ТОП просматриваемых книг сайта:
Забытые тайны золотого языка. Виталий Сундаков
Читать онлайн.Название Забытые тайны золотого языка
Год выпуска 2019
isbn 978-5-17-110082-7
Автор произведения Виталий Сундаков
Жанр Языкознание
Серия Школа Мастера
Издательство Издательство АСТ
Наши предки месяц октябрь, являющийся концом и началом года, считали вершиной года, или вершиной времен. Но месяц октябрь русские, конечно, октябрем не называли. Они называли его по-своему, по-русски… и по-разному: «русник», «рузник», «ружник», «руян», «рыжник», «ржанник», «оржанник», «оружник», «хорунжник»…
Другие славяне его называли «кастричник», «жовтень», «поздерник»… и еще многими разными именами. Например, балтийские славяне, использовали слово «рудзутак». Это был самый важный месяц в году, в котором подводили итоги года, подсчитывали урожай – помните: цыплят по осени считают. Здесь оценивали запас кормов на год, на предстоящие зиму и весну и… праздновали Праздник урожая…
В сентябре листья на деревьях краснеют. Где – красные, висят, колышутся на ветру… где – красноватые. Листья разных красных оттенков. Деревья стоят нарядные, красивые, разноцветные. Эту часть осени наши предки называли «красная осень».
А в следующем месяце листва на деревьях уже выцветает и желтеет. Уже не все листья, что были на деревьях летом. Листва – почти желтая. От красных тонов мало что осталось, и деревья стоят все красновато-желтые. Можно сказать, оранжевые! Так раньше назывался этот цвет. И раньше о таком времени осени говорили: наступила, или пришла, золотая осень.
Вот в это золотое время, в месяце руснике, рузнике, ружнике, руяне, рыжнике, оружнике или оржаннике, наши предки и подсчитывали все то «золото», что им удалось наработать за весну, лето и начало осени. А золотом, друзья мои, называлась… пшеница. Но только не золотом она называлась, а желотом! А вернее – даже так: впереди стояли две подряд буквы З и Ж. Этот состав букв есть остаток от разложения буквы ИЖИЦА. То есть буква ИЖИЦА заменяла собой состав из четырех стоящих подряд букв. «Золото» или «желото» – это другое старое русское название пшеницы… «зже-ло-то». Причем это слово есть обратное и сжатое чтение слова исходного.
Русские слова «злак» и «зерно» раньше могли произноситься как «жлак» и «жерно́». От слов «жлак» и «жерно» происходят слова: «жернова», «жито», «житница», «жевать», «жатва», «жнец», «нива», «желтый» и «желото», то есть золото. В обратную сторону от слова «жлак» происходит слово «колос». А в обратную сторону от слова «жерно» – слова «оранжевый» и «рыжий». И слово «рожь», конечно. Золотая рожь. От слова «жерно» также происходит еще одно название этого золотого времени года – «же́рник», или «жа́рник».
Золотоволосыми, или златовласыми, людьми раньше называли людей, волосы которых были цвета спелой пшеницы. Сказочная Златовласка – это тоже девушка с пышными пшеничными, а не огненно-рыжими волосами, как ее порой стали изображать. Да, и волшебно красивые известные исконно русские фамилии, такие как Золотов, Золотухин, Жарникова, Жаров, конечно же, имеют прямое отношение именно к этим русским изводам.
Русское слово «пшеница» есть упрощение слова «пшерни́ца»,