Скачать книгу

я, черт возьми?» Бежевый телефон на полочке над кроватью зазвонил снова.

      «Ну конечно!» Номер отеля в Фуа. Она вернулась с раскопа, упаковала часть вещей, потом отправилась в душ. Последнее, что запомнилось: как прилегла минут на пять отдохнуть.

      Элис дотянулась до трубки:

      – Oui? Allo?[35]

      Хозяин гостиницы, месье Анно, говорил с сильным местным акцентом: сплошные открытые гласные и носовые согласные. Элис трудно было понимать его даже при разговоре лицом к лицу, а по телефону, когда не прибегнешь к помощи бровей и рук, просто невозможно. Так иногда щебечут, изображая речь, персонажи мультфильмов.

      – Plus lentement, s’il vous plaît, – попросила она, надеясь притормозить его. – Vous parlez trop vite. Je ne comprends pas[36].

      В трубке замолчали, на заднем плане послышалось невнятное бормотание голосов. Потом мадам Анно взяла трубку и объяснила, что Элис ждут в холле.

      – Une femme?[37] – с надеждой спросила Элис.

      Она оставила записку для Шелаг в общежитии и пару раз просила позвонить по телефону, но ответа так и не получила.

      – Non, c’est un homme[38], – ответила мадам Анно.

      – Ладно, – вздохнула разочарованная Элис. – J’arrive. Deux minutes[39].

      Она прошлась расческой по непросохшим волосам, натянула юбку и майку, сунула ноги в сандалии и вышла. Спускаясь по лестнице, она гадала, кто, черт побери, это мог быть.

      Вся постоянная команда осталась в трактирчике рядом с участком раскопок, и, во всяком случае, Элис уже распрощалась со всеми, кто захотел с ней прощаться. А больше никто не знал, где ее искать. Да и некому было искать, с тех пор как она порвала с Оливером.

      Столик портье пустовал. Она присмотрелась в надежде увидеть в темном холле мадам Анно, сидящую за высокой деревянной конторкой, но и там никого не оказалось. Элис поспешно заглянула за угол. Старое плетеное кресло, копившее пыль под сиденьем, было свободно, пустыми стояли и две большие кожаные кушетки, поставленные торцами к камину, украшенному чеканкой на меди и рекомендациями благодарных посетителей. Покосившаяся вертушка с потрепанными открытками и видами Арьежа застыла в неподвижности.

      Элис вернулась в холл и позвонила в колокольчик. Звякнули унизанные бусинами шнурки, закрывавшие дверь в личные комнаты хозяев гостиницы, и вышел месье Анно.

      – Il y a quelqu’un pour moi?[40]

      – Là[41], – ответил он, перегибаясь через конторку, чтобы указать пальцем. – Personne[42].

      Элис покачала головой.

      Он обошел конторку, выглянул и пожал плечами, обнаружив пустынную прихожую.

      – Dehors?[43] Снаружи?

      Он изобразил курящего человека.

      Гостиница стояла на узкой улочке между главными кварталами, полными муниципальных зданий, закусочных и почтовых контор в стиле ар-деко тридцатых годов, и более живописным средневековым центром Фуа с его кафе и антикварными лавочками.

      Элис взглянула налево, потом направо, но никто, по-видимому,

Скачать книгу


<p>35</p>

Да? Алло? (фр.)

<p>36</p>

Пожалуйста, помедленнее… Вы говорите слишком быстро. Я вас не понимаю (фр.).

<p>37</p>

Женщина? (фр.)

<p>38</p>

Нет, мужчина (фр.).

<p>39</p>

Я приду через пару минут (фр.).

<p>40</p>

Тут кто-то ко мне? (фр.)

<p>41</p>

Там (фр.).

<p>42</p>

Человек (фр.).

<p>43</p>

На улице? (фр.)