Скачать книгу

ины болтливой,

      Рукою верной я писал;

      Примите ж вы мой труд игривый!

      Ничьих не требуя похвал,

      Счастли́в уж я надеждой сладкой,

      Что дева с трепетом любви

      Посмотрит, может быть, украдкой

      На песни грешные мои.

      Песнь первая

      У лукоморья дуб зелёный;

      Златая цепь на дубе том:

      И днём и ночью кот учёный

      Всё ходит по цепи кругом;

      Идёт направо – песнь заводит,

      Налево – сказку говорит.

      Там чудеса: там леший бродит,

      Русалка на ветвях сидит;

      Там на неведомых дорожках

      Следы невиданных зверей;

      Избушка там на курьих ножках

      Стоит без окон, без дверей;

      Там лес и дол[1] видений полны;

      Там о заре прихлынут волны

      На брег песчаный и пустой,

      И тридцать витязей прекрасных

      Чредой[2] из вод выходят ясных,

      И с ними дядька их морской;

      Там королевич мимоходом

      Пленяет грозного царя;

      Там в облаках перед народом

      Через леса, через моря

      Колдун несёт богатыря;

      В темнице там царевна тужит,

      А бурый волк ей верно служит;

      Там ступа с Бабою-ягой

      Идёт, бредёт сама собой;

      Там царь Кащей над златом чахнет;

      Там русский дух… там Русью пахнет!

      И там я был, и мёд я пил;

      У моря видел дуб зелёный;

      Под ним сидел, и кот учёный

      Свои мне сказки говорил.

      Одну я помню: сказку эту

      Поведаю теперь я свету…

      Дела давно минувших дней,

      Преданья старины глубокой.

      В толпе могучих сыновей,

      С друзьями, в гриднице[3] высокой

      Владимир-солнце пировал;

      Меньшу́ю дочь он выдавал

      За князя храброго Руслана

      И мёд из тяжкого стакана

      За их здоровье выпивал.

      Не скоро ели предки наши,

      Не скоро двигались кругом

      Ковши, серебряные чаши

      С кипящим пивом и вином.

      Они веселье в сердце лили,

      Шипела пена по краям,

      Их важно чашники[4] носили

      И низко кланялись гостям.

      Слили́ся речи в шум невнятный;

      Жужжит гостей весёлый круг;

      Но вдруг раздался глас приятный

      И звонких гуслей беглый звук;

      Все смолкли, слушают Баяна:

      И славит сладостный певец

      Людмилу-прелесть и Руслана

      И Лелем[5] свитый им венец.

      Но, страстью пылкой утомлённый,

      Не ест, не пьёт Руслан влюблённый;

      На друга милого глядит,

      Вздыхает, сердится, горит

      И, щипля ус от нетерпенья,

      Считает каждые мгновенья.

      В унынье, с пасмурным челом,

      За шумным, свадебным столом

      Сидят три витязя младые;

      Безмолвны, за ковшом пустым,

      Забыты кубки круговые,

      И бра́шна[6] неприятны им;

      Не слышат вещего Баяна;

      Потупили смущённый взгляд:

      То три соперника Руслана;

      В душе несчастные таят

      Любви и ненависти яд.

      Один – Рогдай, воитель смелый,

      Мечом раздвинувший пределы

      Богатых киевских полей;

      Другой – Фарлаф, крикун надменный,

      В пирах никем не побежденный,

      Но воин скромный средь мечей;

      Последний, полный страстной думы,

      Младой хазарский[7] хан Ратмир:

      Все трое бледны и угрюмы,

      И пир весёлый им не в пир.

      Вот кончен он; встают рядами,

      Смешались шумными толпами,

      И все глядят на молодых:

      Невеста очи опустила,

      Как будто сердцем приуныла,

      И

Скачать книгу


<p>1</p>

Дол – долина.

<p>2</p>

Чредой – по очереди.

<p>3</p>

Гридница – в древнерусской архитектуре отдельное большое помещение или часть княжеского дворца для рядовых дружинников (гридей). В гриднице устраивали праздничные пиры.

<p>4</p>

Чашник – придворная должность при княжеском или царском дворе. Чашник прислуживал правителю, а также почётным гостям на праздничных обедах и пирах.

<p>5</p>

Лель – древнерусский бог брачных уз и семьи.

<p>6</p>

Бра́шна – яства, кушанья.

<p>7</p>

Хазары – средневековый тюркоязычный кочевой народ.