Скачать книгу

смотрел на Гретхен так, словно для него больше не существовало ничего на свете, – издали, не приближаясь.

      – Хочешь посмотреть поближе?

      Он едва заметно вздрогнул, словно успел забыть о моем существовании, а потом кивнул.

      – Она потрясающая. Можно я возьму ее в руки и взгляну на клеймо?

      Я, конечно, разрешила и с удовольствием наблюдала, как бережно и даже ласково Ник держит куклу, словно это хрупкое живое существо. Впервые в моей жизни появился такой мужчина. Тот же Паша, я это прекрасно понимала, считал мое увлечение пережитком детства, чем-то легкомысленным. В его серьезном и, конечно, до донышка реальном мире не находилось места хрупкой, почти болезненной красоте кукол или красоте бабочкиного крыла.

      – Несомненно, это работа того же мастера, – проговорил Ник глухо. – Это особенная кукла. Береги ее.

      – Я знаю.

      Стоя в отдалении, я старалась ему не мешать. Он дотронулся до волос куклы, словно слепой, провел пальцем по ее лицу, коснувшись сияющих сапфировых глаз, а затем решительно, но аккуратно посадил Гретхен на место и тут же отвернулся от нее, бросив:

      – Не угостишь ли чаем?

      Меня удивило это внезапное равнодушие, но, разумеется, я не показала виду и пошла ставить чайник.

      Ник сел за стол и огляделся:

      – Хорошо у тебя.

      Посмотрев на свою старую кухоньку словно чужими глазами, я внезапно смутилась. Пожалуй, пора бы сделать ремонт. Обои выцвели, мебель старая. Боюсь, красота интерьера занимала слишком малую часть моего внимания. Правда, на чайной полке сидели три куклы, я слепила их одними из первых, назывались они чайными сестричками, и, признаюсь, несмотря на очевидное несовершенство, я очень их любила.

      – Как их зовут? – Ник тоже заметил кукол.

      – С белыми пушистыми волосами – это Ванилька. С шоколадными – Горчинка. А розоволосая – Клубниченка. Они отвечают у меня за сладкий стол.

      – Значит, стол в надежных руках! – Ник склонился к куколкам, разглядывая их. – Какие хорошенькие. Знаешь, они похожи на брауни – тех фейри, что живут в людских домах и следят за хозяйством. Я имею в виду, что они немного проказливы, но очень домовиты.

      И снова я удивилась, насколько точно он все угадал.

      – Ты прав, – я улыбнулась, – это чайные сестрички. Благодаря им в этом доме всегда вкусный и свежий чай. Вот попробуй, – я поставила перед ним белую гостевую чашку и положила на блюдечко засахаренные апельсиновые дольки и миндаль в горьком шоколаде.

      Ник медленно отпил глоток, взял сладости и задумался.

      Я замерла: неужели не понравилось?

      – Божественно! – наконец изрек он и поклонился в сторону полки. – Мое почтение и искренняя благодарность, Ванилька, Горчинка и Клубниченка! Именно то, что нужно.

      Я стояла у стены, прислонившись спиной к светло-лимонным обоям, словно чужая в собственной квартире, и смотрела на этого человека. В голове был полнейший сумбур, мне хотелось, чтобы Ник оставался здесь целую вечность. Вот так, по-хозяйски спокойно и неторопливо пил чай

Скачать книгу