Скачать книгу

о моей власти и о мужа сане.

      Ребёнка я послал, чтоб принёс мне угощенье,

      Но вы мечом поранили его той ночью, прошлой,

      Тогда пришла я лично, принести чтоб извиненья,

      Меня ж вы оскорбили криками и бранью, пошлой,

      Пришла взять вашу жизнь». Жильцы стали просить прощенья.

      Чтоб Му оставила в живых, она ж произносила:

      – «Но если сделаете из одежды подношенье,

      Подарите коляску с лошадьми, то я б простила».

      Всё сделали жильцы поспешно, как она сказала,

      Очнулся Му, но через час вновь потерял сознанье,

      Стал говорить: «Когда одежду вашу примеряла,

      То испытала, одеваясь, разочарованье.

      Я чувствую себя обманутой вашей проделкой,

      И от покроя в ужас прихожу, такого:

      И рукава и ворот его сшиты без отделки,

      Скорей спешите отыскать искусного портного»!

      При этом на секунду она в платье к ним явилась,

      Сказав: «Но разве женщине его носить возможно» ?!

      И, повернувшись, показав им всё, в миг тот же скрылась,

      Все поняли, что в платье том красивой быть ей сложно.

      Ей платье переделали, послали с извиненьем

      По адресу в тот город, что она им сообщила.

      В себя пришёл Му, началось его выздоровленье,

      Он излечился, и беспамятство не приходило.

      Спустя три года Му экзамены все сдал успешно,

      Чин получив, в Хэнань был послан в город Цзи, тот самый,

      В который отослали платье призрачной той дамы,

      Туда главой он был назначен предписаньем спешно.

      Когда он близ Кайфэна проезжал, остановился

      В гостинице одной, что на пути его попалась,

      Была там комната, которая не открывалась,

      На все замки закрытая, Му очень удивился,

      И очень скоро у него возникло подозренье:

      Что же могли скрывать такое там за дверью, синей?

      Туда в окно он заглянул тихонько с нетерпеньем,

      Увидел, гроб стоит в той комнате посередине.

      На нём густая пыль, его давно не открывали,

      Роскошный гроб, как будто сделали для богдыхана,

      А рядом на табличке там иероглифы стояли:

      «Умершая наложница Чжан генерала Вана».

      Ошеломлённый Му, испытывая раскаянье,

      Тут вспомнил, что он сделал, погрузился враз в унынье.

      Когда настали сумерки, то в ореоле синем

      Предстала девушка пред ним в знакомом одеянье,

      Сказав: «Прошло три года, как вы смерти избежали,

      Но вот сейчас с визитом сами вы ко мне явились,

      Я думаю, это – судьба, вы этого не ждали,

      Как видно, вы судьбе своей давно уж покорились.

      Десятки лет я жду здесь, и мне некуда деваться

      Из ада этого. Я всё надеюсь на замену,

      И благодарна вам, что вы пришли ко мне на смену,

      Меня вы смените, а мой черёд пришёл рождаться.

      Я ночью к вам приду». Опять Му очень испугался,

      И той же ночью он в Кайфэн к своим друзьям вернулся,

      Всё рассказал им, и о том, что с дамой той столкнулся.

      В том городе один даос леченьем занимался.

      Наутро

Скачать книгу