Скачать книгу

по мнению графини, была настолько невоспитана, что не желала прятать свою неприязнь под маской учтивой любезности. После её смерти отношения с внучкой лучше не стали – сын, нахватавшись от жены свободолюбивых идей по воспитанию детей, не позволил отдать девочку в приличный пансионат, чем окончательно разбил нежное материнское сердце. Обычно общение внучки с бабушкой проходило в кругу гостей и ограничивалось несколькими дежурными фразами о погоде и здоровье. Но Луиза была уверена, что она вот-вот появится, чтобы напомнить, кто является главой семьи Грейсток и кому теперь принадлежит её, Луизы, душа. Сейчас она готова была расцеловать отца за внезапное опекунство.

      – Моя дорогая, леди не положено принимать гостей в кабинете! – Графиня величественно вплыла в комнату и, уперев в пол трость, замерла посредине. – Впрочем, не удивительно, что ты не знаешь этих тонкостей, с твоим-то воспитанием…

      – Рада вас видеть, бабушка. – Луиза приглашающее кивнула на диван. Поняв, что её выпад никак не задел внучку, леди Виктория присела, поставив перед собой трость.

      – Ты не была на поминальном обеде. – Графиня неодобрительно смотрела на Луизу. – Там было несколько молодых людей, с которыми ты за весь сезон наверняка успела познакомиться. Каждый из них имел со мной беседу по поводу твоего будущего. Я сказала, что решать тебе. Но сама настоятельно рекомендую тебе обратить внимание на графа Нориджа. Чрезвычайно перспективный джентльмен.

      – Графа Нориджа? – Луиза и предположить не могла, что на обеде, устроенном в память об её отце, бабушка могла её сватать! – Но он мне в отцы годится!

      – Тридцать восемь – не срок для мужчины, – наставительно произнесла леди Грейсток. – К тому же с его происхождением ты вполне можешь стать герцогиней со временем.

      – Его сомнительным происхождением, вы хотели сказать? – нахмурилась Луиза. Само обсуждение будущей женитьбы сейчас, когда не прошло и пяти дней со смерти отца, казалось абсурдным.

      – Я знаю, что в ближайшее время Клеймор официально признает его своим сыном, – отмахнулась леди Виктория. – Ты должна быть рада, что он обратил внимание на дочь француженки!

      – То есть он просил моей руки у вас? – на всякий случай уточнила Луиза.

      – Нет, не просил, – пожала плечами леди Грейсток. – Но интересовался тобой и твоим здоровьем. Я же говорю – очень интересный джентльмен. Думаю на следующей неделе пригласить его на ужин, там и познакомитесь поближе. Свадьбу лучше играть в апреле. Останется меньше года, но я уверена, все поймут причину спешки: одинокая юная леди, оставшаяся без присмотра – твоя поспешная свадьба никого не удивит. Леди Саффолк уже намекала мне, то, что ты живёшь одна в доме, совершенно неподобающе.

      – Но ведь я не одна, у меня есть слуги, – попыталась вставить хоть слово Луиза. – И к тому же отец оставил…

      – Я знаю, что мой бедный Джонатан оставил тебе наследство, но совершенно не озаботился

Скачать книгу