Скачать книгу

mean I climb up there by myself all the time.’

      ‘I was joking. I know what you meant.’ She smiled.

      ‘Oh.’ I clicked my tongue. ‘Anyway, why not, Agnes?’

      ‘My clothes would get covered in rust.’ She ran her finger along the handrail as if to prove her point.

      ‘Not if you took them off.’

      ‘Jasper!’

      I grinned. ‘Why not then?’

      ‘We might get found out. What if I got stuck?’

      ‘You won’t. It’s dead easy – I’ll help.’ I made as if to start up the first step. ‘Who’s going to find out?’

      ‘Your grandmother for one –’

      ‘She’s gone to bed early. Professor Williams is coming tomorrow. And her room is on the other side. Anyway she doesn’t mind.’

      I stood, stalled on the lowest rung. Agnes looked suspicious again: ‘How do you know she doesn’t mind?’

      ‘She told me.’

      Frank disbelief. ‘She told you?’

      ‘Yes.’

      ‘When?’

      ‘Once. Anyway, Agnes, why not – just for a bit?’

      She said nothing for a moment – vacillating perhaps – then she shook her head. ‘Because I have to be home by midnight or Dad comes out looking for me.’ She made a pretend-serious face: ‘We’re Catholics.’

      ‘What has that got to do with anything?’

      ‘Plus he knows I am with you so he’ll probably set off at quarter to.’

      ‘And what’s that supposed to mean?’

      ‘He thinks that girls are in danger the minute it turns midnight.’ She widened her eyes histrionically.

      I took the step back down. ‘OK then – it’s only eleven-thirty, so I could rush you home now, get myself in his good books and bank an extra half an hour so that we can stay out until twelve-thirty next time. That way if you do suddenly turn sex-mad next Friday, you’ll have someone to talk to about it.’

      ‘Who says I am free next Friday?’

      

      Sure enough, the next Friday but one I learnt another lesson: that the most efficient way from the cinema to my bedroom was not necessarily the most direct. Take lovely Agnes first on a walk up the crooked steps to the old Schloss, and wander there among the battlements; look down upon the river, see how the moonlight casts the water in silver as if it were a necklace running through the town (I was only fourteen); imagine how the sons of the city merchants would leave their beds and scale the ramparts to meet secretly with the daughters of the court – and then bring her back into town, and presto, what was previously a grotty and precarious fire escape has miraculously become un escalier d’amour. Seduction, I realized, was all about setting an appropriate scene – a scene into which the subject can willingly walk and there abandon her former censorious sense of self to take on a new and flattering identity. As we all know, it becomes more complicated when everyone grows up but even the most recalcitrant old hag once dreamed herself a Juliet.

      Nowadays Agnes teaches chemistry in Baden Baden and has two children. She writes me the occasional letter – and I write back; but we dare not meet up in case something happens. Catholics.

      After Heidelberg, it was back home to England – to the icy Fens, there to wow all comers with my deft grasp of the German philosophers. This was not, in any sense, fun, but if I thought my chosen subject unyielding, it was as nothing compared to the arduousness of attempting to sleep with the women. Try as I may, I can scarcely exaggerate the skill and endurance that a young man is required to develop if he wishes to navigate the freezing sea of female sexuality that surrounds a Cambridge education.

      Imagine the most socially awkward, sexually confused and neurotic people in the whole world and put them all in the same place for three uneasy years: that’s Cambridge University. And don’t let anyone tell you different. Talk about sex by all means – talk about it till you’re blue in the balls – but you’re sick if you even think about doing it. Worse than sick: you’re dangerous.

      Nonetheless, I had my successes amid the crunching icebergs and the raging Arctic winds and fared better than most of my fellows, many of whom were lost for ever – buried like Captain Scott beneath the tundra or fallen, snow-blind and lust-numbed, into the ice-tombs of the Nuptial Crevasse. Having overcome such hazardous and bitter conditions, I arrived in London full of triumph and resource.

      Then I really started work.

      In fact, during the next seven years, I think I must have had some sort of a physical relationship with pretty much all the women in the city: young, old, dark, fair, married or lesbian; Asian, African, American, European, even Belgian; tall, short, thin or hefty; women so clever that they couldn’t stand the claustrophobia of their own consciousness; women so thick that each new sentence was a triumph of heartbreaking effort; fast and loose, slow and tight; sexual athletes, potato sacks; witches, angels, succubae and nymphs; women who could bore you to sleep even as you entered the bedroom; women who could keep you up all night disturbing the deepest pools of your psyche; aunts, daughters, mothers and nieces; crumpets, strumpets, chicks and tarts; damsels, dames, babes and dolls; all that I desired and quite a few I didn’t. And then, when I was well and truly satisfied that there was nothing more to want, I did it all again.

      It was a difficult time for everyone.

      There were nights I could not go out for fear of fury or beatings, or grim-faced boyfriends bent on brutal reprisals; and yet neither could I stay in for fear of a deranged and raging flatmate. (I know, I know, but it was his girlfriend who started it). Once, things got so bad that I had to spend a couple of nights at one of William’s tramp hostels. But then I fucked the cook. (Largely because I caught sight of her using fresh coriander in the soup. It was pure lust, but sixteen stone, for Christ’s sake, and forty fucking three.)

      When I met Lucy, she was my way out. My best hope.

      

      But I am getting distracted. I should explain how I became a professional calligrapher.

      After I arrived in London, I did quite a few jobs, all of them monumentally senseless and too depressing to go into here. From what I could discover, the corporate arena of employment is best compared to a stinking circus, full of grovelling clowns, fawning jugglers and boot-licking buskers, all running around in circles as they frantically try to outdo one another in feats of sycophancy and obsequiousness and irrelevance. There is no ring-master and not a single thing is ever accomplished to the wider benefit of mankind.

      No wonder then, that on my twenty-sixth birthday, worn out and wretched, having resigned from yet another job, I journeyed to Rome to visit my grandmother, who had finally ‘retired’, taking a surprisingly lucrative consultancy role at the Vatican.

      Professional calligraphy was her idea.

      

      ‘The truth of the matter, Jasper, is that all calligraphers are to some extent in league with the Devil,’ Grandmother explained, carefully slicing through a truly delicious vitello tonnato at II Vicolo, our favourite trattoria, on the Via del Moro, in the heart of beautiful Trastevere. ‘You might want to bear that in mind before you decide to pursue it. All other arts in the world have their patron saint, only calligraphy has a patron demon.’

      ‘Serious?’

      ‘Yes. Look it up: St Dunstan for musicians, St Luke for artists, St Boniface for tailors – I even found a patron saint for arms dealers once – St Adrian of Nicomedia. Don’t underestimate the capacity of the Roman Church for intervention. But you’ll never come across the patron saint of calligraphers: they have thrown their lot in with the opposition. It’s well known.’

Скачать книгу