Скачать книгу

the appearance of a tiny dark-haired woman in the doorway. “Celia Sinclair? Could it be?” she cried, and moved swiftly toward her. “I cannot believe it! You did come, after all. Oh my, you are the very image of your dear mother…my beautiful Léonie.”

      Unexpected tears stung her eyes as Celia was drawn into a warm embrace. There was none of the awkwardness of their written correspondence, and no question of being accepted. She found herself seated on the settee answering questions about her mother, telling Jacqueline—“But you must call me Jacque, my dearest, as do all my friends,”—about her mother’s death.

      She left out the details, saying only that Maman had died of a fever. It was difficult not dissolving in tears, but Jacqueline proved to be more pragmatic than her bubbly nature promised.

      “It is a dreadful thing, but life is not always kind, I have learned,” she sighed in her accented English. “My poor Léonie. She was always so beautiful, so bright. I adored her, you know. Just as I shall adore you. Your mother’s marriage was so romantic, and your father—Ah! So handsome he was,” Jacqueline said with a smile. “And so much in love with Léonie! But of course, every man who met her fell in love with her. She was so beautiful, how could they not? Once, before she met your dear papa, she said her face was a curse, not a blessing. But I am glad that it proved not to be true.”

      Celia’s jaw set. But it had been true, in the end. Her mother’s blessing had turned to a curse because of Lord Northington.

      “Ah, my lovely one,” Jacqueline was saying, “you will be the toast of all London, I am quite certain! With those marvelous green eyes and that lovely blond hair, you shall break the hearts of all the men, and perhaps marry a duke, or even a prince one day!”

      She laughed, her dark head tilted to one side like a saucy little bird, and Celia found herself smiling back at her.

      “Now come, Celia,” Jacqueline said, and held out her hand to draw her with her. “I shall show you to your room and see you settled in until supper. Tomorrow we shall set about showing you London.”

      “I look forward to it, my lady.”

      “No, no, Jacque. Family is not formal here. I do not like it. Oh, and you must meet my husband and my daughter, for she is to be presented this year. It is so exciting. Now I shall have two beautiful young ladies to display!”

      The spacious chamber on the third floor was larger than any of Celia’s experience. She could scarcely believe that it was to be hers alone, not shared with an entire room full of girls, as she had lived at the foundling home.

      “But of course it is just yours,” Jacqueline said with a laugh when Celia asked if she was to share the chamber. “And you may have things arranged to suit you. Just tell Lily and she will have a footman come to move furniture about. A chambermaid will tend your fire for you—But where are your trunks? This one cannot be all you have. Are more waiting at the docks with your maid?”

      A flush heated her face, but Celia lied smoothly. “My trunks were unfortunately lost, and the one is all I have left. A pity, for I had some beautiful gowns. Oh, and all my jewelry—But now that I am here I don’t feel the loss, for your welcome has been so warm I feel only joy at finally meeting you.”

      That was true enough. Lady Leverton’s obvious welcome was much more than Celia had hoped for, and her open nature so warm that Celia felt as if she was closer to her mother just by being with this petite woman. It was also an unexpected complication. She must remain distant, or she would not be able to do what she must do.…

      “And your maid?” her cousin inquired. “Tell me you did not travel without a maid!”

      “I’m afraid that she grew ill and it was too late to find a proper lady’s maid.” Another lie…I’m becoming far too proficient at this!

      “Oh, my dear, you traveled all this way alone? It is astounding that you were not accosted by some ruffian along the way. An unaccompanied lady is so at the mercy of rude men. But the loss of a maid is easily remedied. You are here now and shall have all that is necessary. Here. Sit beside me on the chaise while Lily puts away your things for you, and tell me of your plans.”

      “Plans? I suppose I have none. I’ve just…just been so unhappy since Maman died.” There was no need for subterfuge now, for the tears still came when she spoke of her mother. “You’re all the family I know, all I have left. I hope—I hope I am welcome.”

      “Of course, you poor child! How could you think you would not be? I am just sorry you waited so long to come to us! You are a St. Remy, as am I on my mother’s side. We are of the same blood. Odd, that Jarvis said St. Clair instead of Sinclair, but I knew at once who you were, of course. I recognized your father’s name.”

      “Actually, I have begun using St. Clair instead of Sinclair,” Celia explained, having carefully rehearsed her intention for using a name that Northington may not easily recognize. “Maman changed it after Papa died, because she was afraid some of the English officers would attempt vengeance on us for Papa’s part in the war.” She paused, then said, “The Sinclair family lost everything in the war, and Papa was the only one left. Then he died in a skirmish with one of Napoleon’s ships. His ship was later sold, I heard, as were other seized United States ships. Maman said we must learn to adapt. So I have.”

      “Léonie always was the practical one, even when we were children. You may now revert to your dear papa’s name, of course, for there is no danger to you here.”

      “I’ve used St. Clair so long, it’s my name now. It is no insult to Papa, for the original usage was St. Clair, I’ve been told. Names do not matter so much in America.”

      “So true…names there change to suit the bearer. Ah well. C’est la vie! We must learn to adapt to all things in time.” Jacqueline smiled. “Léonie and I learned that lesson quite early, you know. We changed our names a dozen times during the dark days, but always we knew who we were and our true heritage. That is what matters most.”

      “When you speak of her, it’s as if Maman is alive for me again.”

      “But of course, petite. Our childhoods were glorious. That was before the Terror, when life seemed so bright and promising and France was still so elegant. But the world changed for us, as it has for you. Now, tomorrow will be your first day here, and you will meet my daughter. My son is at Oxford, but Carolyn is more your age, a bit younger than you, but already betrothed. We shall see what we can do about your future!”

      “No, please,” Celia said with a soft laugh. “I am far too content just being here with you to even consider such a thing.”

      “So you say now,” Jacqueline said slyly. “But that will soon change. Here is Lily with your dressing gown. One of the footmen will bring up hot water for your bath, then you must rest while you can. You look so weary. Would you prefer having a light supper in your room?”

      “I…I am rather tired. If it wouldn’t offend you—”

      “Of course it won’t offend me. Just rest this evening. I intend to do all I can for you, just as Léonie would have done for my Caro.”

      It was a bit overwhelming. Celia found herself whisked to an overheated room off her bedchamber where a huge brass tub was filled with scented water and thick cotton towels warmed before a cheery fire. A ladies’ maid waited patiently to assist her in undressing and bathing, but Celia shook her head.

      “Please—Lily, is it? I’d rather do it myself.”

      It was novel, this pampered existence, and she thought again of her mother, and how she had once lived in a lovely château in the French countryside, the pampered, petted daughter of aristocrats. Upheaval and tragedy had displaced her, but she’d finally found happiness, however briefly. Nothing lasted. Everything changed.

      Hadn’t her own life changed so drastically? Yes, and now it was changed again. After years of watching from the other side while people moved in a privileged world, she was at last part of it. The years of scrimping and saving, planning for this,

Скачать книгу