Скачать книгу

дружище.

      «Да. Нет. К черту все!»

      Он чувствовал радость своего рода освобождения, когда, сжав зубы, набирал ответ:

      Не сегодня, Девон. Может, в другой раз.

      Глава № 12

      – Я только что отказался от ужина с самым горячим парнем из всех, кого встречал, – выдохнул Кэл, направляясь через комнату к двери, – так что лучше, если это окажется чем-то важным.

      – Поправочка: с самым горячим роботом из всех, кого ты встречал, – сказала Холидей, плотно закрывая за собой дверь. – Держи, – добавила она, бросив ему трубку. – Я знала, что это привлечет твое внимание.

      – Есть более простые способы, – ответил Кэл. – Например, телефон или вежливое письмо по электронной почте! Серьезно, как ты узнала комбинацию на сейфе?

      Девушка прохаживалась по комнате, рассматривая рамки с фотографиями и поднимая случайные предметы, словно оказалась здесь далеко не в первый раз. Кто знает, может, так и было.

      – Теперь ты знаешь, что я не болталась без дела.

      – Без какого дела? Чего ты от меня хочешь?

      – Код – день рождения твоей матери, – сказала Холидей, непринужденно прислонившись к подоконнику, и скрестила руки на груди. Она сдула голубую прядь волос с глаз. – Который я нашла в твоем ноутбуке, пароль к которому – твой любимый музыкант, чей постер висит у тебя над кроватью. – Она взглянула на плакат с изображением Джека Джонсона и закатила глаза. – Который, кстати, просто страх как ужасен.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      1

      Юнглинг (англ. Yuengling) – марка пива, продающегося в Америке. (Здесь и далее примеч. перевод., если иное не указано.)

      2

      Фанфик – слово, обозначающее любительское сочинение по мотивам популярных произведений литературы и киноискусства (кинофильмов, телесериалов и т. п.), комиксов, а также компьютерных игр. Авторами подобных сочинений – фикрайтерами – как правило, становятся поклонники оригинальных произведений. (Примеч. ред.)

      3

      Лакросс – игра, в которой две команды стремятся поразить ворота соперника резиновым мячом, пользуясь ногами и снарядом, представляющим собой нечто среднее между клюшкой и ракеткой.

      4

      Et tu? – аналогия к известной фразе «И ты, Брут?» (лат.).

      5

      Прокрастинация – склонность к постоянному откладыванию даже важных и срочных дел, приводящая к жизненным проблемам и болезненным психологическим эффектам. (Примеч. ред.)

      6

      Хогвартс – вымышленное учебное заведение волшебников из вселенной «Гарри Поттера». (Примеч. ред.)

iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAuYAAASWCAYAAABma2moAAAABGdBTUEAALGPC/xhBQA

Скачать книгу