Скачать книгу

и с грустью заглянула внутрь…

      – Мне это кажется бессмысленным, – запротестовал мистер Потт, – раз их теперь нет…

      И всё-таки он вбил столбы и надёжно натянул на них проволоку. Пусть сам никогда до конца в добываек не верил, мистер Потт понял, хотя и не сказал об этом, что история об этом народце очень много значит для мисс Мэнсис.

      Итак, долгая зима прошла, и наконец-то дала о себе знать весна. Надо добавить, что оказалась она весьма странной для всех, о ком говорится в истории…

      Глава третья

      Супруги Платтер, Сидни и Мейбл, сидели напротив друг друга за столом в кухне своего Беллихоггина, в Уэнт-ле-Крейсе, явно пребывая в состоянии шока: дар речи словно покинул их, и они просто молча таращились один на другого.

      Мистер Платтер, строитель и декоратор по профессии, иногда – при определённых обстоятельствах – устраивал ещё и похороны для состоятельных местных жителей. Сухое морщинистое лицо придавало ему сходство с крысой, а очки без оправы отражали свет, поэтому глаз его никто никогда не видел. Миссис Платтер, дама внушительных габаритов, обладала тяжёлым рыхлым лицом какого-то странного бежевого оттенка.

      На столе перед ними в ряд стояли три блюдечка с чем-то остро пахнущим и липким, похожим на переваренный рис, но миссис Платтер называла это «кеджери»[2].

      После очень долгого молчания мистер Платтер наконец заговорил – медленно, обдумывая каждое слово, – своим сухим, холодным, скрипучим голосом:

      – Я разберу весь этот дом по кирпичику, даже если придётся нанять для этого пару рабочих!

      – Ох, Сидни! – с трудом выдавила миссис Платтер, и по её отвисшим щекам покатились две крупные слезы, которые она вытерла чайным полотенцем, и руки её при этом дрожали.

      – По кирпичику, – повторил мистер Платтер.

      Теперь миссис Платтер могла увидеть глаза мужа – круглые и жёсткие, как голубая галька.

      – Ох, Сидни! – повторила миссис Платтер, сжимая в руках полотенце.

      – Это единственный выход.

      Миссис Платтер закрыла лицо чайным полотенцем и разрыдалась:

      – Это самый красивый дом из всех, что ты построил… И он наш, Сидни.

      – Если подумать о том, что поставлено на карту… – каменным голосом продолжил мистер Платтер, даже, казалось, не замечая слёз жены. – У нас в руках целое состояние. Состояние!

      – Да, Сидни, ты прав…

      – Что дома́! – воскликнул мистер Платтер. – Мы могли бы построить любые – больше и лучше, такие, о каких ты даже не мечтала! – стоит только захотеть. Мы могли бы показывать этих человечков по всему миру. И за любые деньги! Но они исчезли!

      Его зрачки сузились до размера булавочной головки, и миссис Платтер не на шутку перепугалась:

      – Я не виновата в этом, Сидни!

      – Это уже не важно, Мейбл, но факт остаётся фактом: они исчезли!

      – Это ведь я надоумила тебя их украсть!

      – Да, и храбро помогла мне в этом, но мы совершили

Скачать книгу


<p>2</p>

К е д ж е р и – индийское блюдо наподобие плова с копчёной рыбой и яйцом. – Здесь и далее примеч. ред.