Скачать книгу

ёсся пикап «понтиак».

      Водитель «ягуара», красивый блондин с мужественными чертами лица, удивлённо присвистнул и выразительно повертел пальцем у виска: «Сумасшедший!»

      Пикап был впереди метров на двадцать пять, когда со дна кузова привстал мужчина в тёмной куртке. В его руках оказалась толстая труба – ручной гранатомёт. Он поднял его на плечо и прицелился…

      Блондин инстинктивно крутанул руль, «ягуар» скакнул вправо, но граната всё же догнала его – влетела в салон автомобиля и взорвалась. «Ягуар» покатился под откос и врезался в толстый столб пальмы.

      Сразу же после выстрела мужчина улёгся на прежнее место и накрылся брезентом. Пикап прибавил скорость и унёсся вдаль.

      Через минуту-две сзади раздался взрыв. Мужчина поднял голову из-под брезента: вдали на месте катастрофы бушевало пламя, и к небу потянулся чёрный столб дыма. Он удовлетворённо осклабился в мерзкой усмешке:

      – Хорошая работа, босс будет доволен.

      Пикап сбавил ход. Мужчина упёрся руками в противоположные борта, чтобы предохранить себя от сильной тряски. «Понтиак» свернул с асфальта и затрясся по грунтовой дороге. Проехал между пологими холмами. За ними в небольшой лощине, скрытой от нежелательных глаз, стоял серый «бьюик», за рулём которого нервно курил сигарету смуглый усач, комкая в руках только что опустевшую пачку «Мальборо». Завидев приближающийся пикап, он сразу же завёл мотор.

      Приехавшие бросили свою машину и пересели в «бьюик». Стрелявший из гранатомёта мужчина был громадного роста, имел угрюмое лицо со шрамом через всю левую щёку. Глаза смотрели пронзительно и злобно, спутники старались не встречаться с ним взглядом.

      Автомобиль выехал на шоссе и направился в Форт-Лодердейл. В городе около универсама высадил пассажиров: на автостоянке их дожидался «шевроле-корвет», а водитель «бьюика» направился на окраину города, где находилось предприятие, перерабатывающее металлолом. Среди завалов утиля с шумным уханьем работал пресс.

      Усач около него притормозил и вышел из машины. Лапа крана подхватила её и перенесла под пресс. Опустилась стальная плита, смяв «бьюик», словно пустую яичную кожуру, превратив в бесформенный ком металла, пластика и стекла…

      + + +

      В вечерних теленовостях сообщили о происшествии на загородном шоссе. Был показан обгоревший остов «ягуара», из которого полицейские извлекли три чёрных обгоревших трупа, один из них – детский. От их вида молодому полицейскому стало дурно и его вырвало. Его коллеги держали себя в руках, только порой отворачивали головы в сторону.

      Настырный журналист взял короткое интервью у лейтенанта полиции, который сообщил, что погиб его коллега, сержант полиции Майами Эрик Росси, его жена Диана и их трёхлетний сын Ульф. О причине аварии лейтенант ответил: это отнюдь не несчастный случай, а хладнокровное убийство. Машина изрешечена осколками гранаты. Мотив преступления ещё предстоит выяснить…

      + + +

      Странное письмо, очень странное. Адрес не написан, а наклеен из отдельных слов и букв, вырезанных, очевидно, из какой-то газеты.

      Жак Рюэ усмехнулся: «Не пожелали оставить свой автограф».

      Посмотрел конверт на свет, осторожно пощупал, перегнул. Вроде бы, подвоха нет. Распечатал. Внутри оказался листок бумаги с такими же наклеенными буквами, как и на конверте. Послание гласило: «Сержант Эрик Росси убит по приказу Симона Зайделя – главы наркобизнеса Майами. Очередная партия наркотиков будет ему доставлена сегодня…»

      Инспектор Жак дочитать не успел, открылась дверь и вошёл Джун Ри из отдела по борьбе с наркотиками.

      – Чем это ты так увлечён?

      – Письмо пришло интересное.

      – Да? – Джун подошёл ближе и склонился над листком. – Что пишут?

      Джун всегда был парнем нахальным и бесцеремонным, всюду совал свой нос. Жак хотел было убрать письмо, но спохватился:

      – Глянь-ка, здесь сказано о твоём бывшем коллеге. Ты же тогда работал с Эриком Росси, занимался наркодельцами. И письмо на эту тему.

      Джун пробежал глазами текст, на мгновение задумался, а затем сказал:

      – Чушь всё это. На твоём месте я бы выбросил его в мусорную корзину. А ты что намерен предпринять?

      – Не знаю. Подумаю. Возможно, последую твоему совету.

      Через пару минут Джун удалился, сославшись на какие-то свои дела. Инспектор спокойно дочитал письмо: «…очередная партия наркотиков будет ему доставлена сегодня помощником капитана грузового теплохода «Фиеста».

      Задумчиво почесал подбородок. Странное письмо. Ну, а вдруг информация в нём истинная?..

      Немного поколебался, и всё же позвонил в порт. Ему сообщили, что «Фиеста» с грузом бананов готовится пришвартоваться к причалу.

      – Откуда судно прибыло?

      – Из Колумбии.

      – Спасибо! – Жак поспешил к своему начальнику лейтенанту Иану Ферфоксу.

      Показал анонимное письмо и доложил:

      – Сэр, я узнал, что теплоход «Фиеста» только что

Скачать книгу