Скачать книгу

Мф 20,20; Лк 8,3; Мк 14,5; 15,40,41. О зажиточности семьи Иоанна, мать которого помогала общине, говорит хотя бы тот факт, что Зеведей (Завди) имел наемных работников (Мк 1,20). Есть все основания полагать, что общность имущества первой Церкви в Иерусалиме (Деян 2,44–45) была установлена по образцу апостольского братства. Название «назореи» (евр. ноцри́м) как обозначение христиан впервые появляется в Деян 24.5. Свое происхождение оно, вероятно, ведет от слова x̱а-ноцри́ (Назарянин). Замечание Мф 2,23 объясняется, быть может, созвучием слов x̱а-ноцри́ и не́цер (отрасль); ср. Ис 11,1.

      96

      Т.е. сыну Ионы (в некоторых рукописях «сын Иоанна», 'Iw£nnou).

      97

      В синодальном переводе – Кифа.

      98

      Это арамейская транскрипция слова «Воанергес» (Мк 3,17). Причина прозвища может быть объяснена эпизодами вроде того, что приводится у Лк 9,51–56. «Некнижным простецом» называет Иоанна Лука (Деян 4,13). На знакомство апостола с кругом ессейских идей указывают все писания, носящие его имя.

      99

      Мф 9,9; Мк 2,13–15; Лк 5,27–29. Мк называет мытаря Левием (Леви́), сыном Алфея (Халпа́й), а Лк просто Левием. Из этого можно заключить, что Матфей (Мата́йа, т. е. дар Господень) было его прозвищем. О Матфее как евангелисте см. приложение 1.

      100

      Бар-Талма́й – греч.: Варфоломей.

      101

      Тома́ (арам.), или Диди́м (греч.), т. е. Близнец, – вероятнее всего, прозвище. Согласно преданию, имя апостола было Иуда.

      102

      Мф 10,2–4; Мк 3,16–19; Лк 6,14–16; Деян 1,13. У Мф Петр назван πρώτος, первый, см. об этом ниже, с. 425. Некоторые различия в этих списках связаны с тем, что иудеи нередко носили по несколько имен; иногда же вместо имени употреблялось «отчество» (напр., Варфоломей, или Бартоломей, означает «сын Толомая»). Прозвище Иуды Симонова – Искариот (иш-Керио́т) означает, по-видимому, «человек из Кериота».

      103

      Мф 11,25.

      104

      Невольно может возникнуть вопрос: если апостолы столь долго не понимали многих сторон учения Христа, то как они смогли донести его до следующего поколения верующих? Существуют два дополняющих друг друга ответа: 1) люди Востока издавна отличались тренированной памятью и способны были веками хранить устную традицию, 2) вполне вероятно, что кто-либо из учеников (в частности, Матфей) записывал слова Христовы и из этих записей сложились первые Логии, сборники Его изречений. При этих двух условиях вполне возможно сохранение подлинного Евангелия Иисуса.

      105

      Лк 15,1-10.

      106

      Лк 15,11–32. Читающий эту притчу должен учитывать, что слушатели Христа жили патриархальным укладом, при котором желание сына уйти из дома отца рассматривалось как грех против 4-й заповеди.

      107

      Мф 18,1–4; 19,13–15; Мк 9,33–37; Лк 9,46–48.

      108

      Само еврейское слово эмуна́ (вера) означает не уверенность в какой-то отвлеченной истине, а доверие к Богу, верность Ему. От этого же корня слово аминь, верно.

      109

      Галат 4,6–7; ср. Рим 8,15. Из этих слов явствует, что богосыновство есть нечто приобретаемое. Показательно, что в иудейской

Скачать книгу