ТОП просматриваемых книг сайта:
Долина розовых водопадов. Наташа Шторм
Читать онлайн.Название Долина розовых водопадов
Год выпуска 0
isbn 9785449349057
Автор произведения Наташа Шторм
Жанр Современная русская литература
Издательство Издательские решения
– Тогда почему они позволили Чарли увезти жену в Англию?
– Видимо, они хотели, чтобы моя дочь оказалась подальше от Святой Земли. Монахи не знали, кто родится – мальчик или девочка. А в Англии им было легче с ней расправиться.
– Выходит, Чёрное Братство существует не только в Китае?
Старик помрачнел.
– В мире много подобных братств. Возможно, называются они по-другому, но служат тем же духам зла.
Я набрался храбрости и выпалил на одном дыхании:
– Дедушка Ло, я очень люблю Вашу внучку. Я полюбил ее в тот миг, когда увидел впервые.
Старик улыбнулся.
– Я знаю, прочёл в твоём сердце. Я уже стар, у меня мало времени. Пообещай, что будешь заботиться о Лии, что бы ни случилось.
Я приложил руку к сердцу.
– Обещаю!
― Я призываю в свидетели эти горы и водопады, эти цветы и травы, эти звёзды и луну. Я прошу их быть свидетелями моей любви и вечной преданности тебе, Майкл! Пока стоят эти горы, пока журчит вода, и светят звёзды, я обещаю быть рядом с тобой, Майкл, и только смерть разлучит нас!
Я долго настаивал на том, чтобы наша свадьба состоялась в Штатах, в кругу многочисленных родственников и друзей, венчание в соборе, торжественный приём, широкая огласка в прессе. Мне хотелось, чтобы весь мир узнал, как я счастлив.
Но Лия оставалась непреклонной.
– Мы дадим друг другу клятву на этой Святой Земле, а дедушка сам обвенчает нас.
– Но в этой глуши я даже не смогу найти обручального кольца, достойного твоей красоты. ― Привел я последний аргумент.
– Я обрадуюсь любому, даже самому маленькому колечку, ― улыбнулась Лия, ― ведь дело совсем не в нём, дело в нас!
Пришлось отправляться в город. Объехав все магазинчики и лавки, нашёл то, что хотел ― простое колечко из белого золота с изображением цветов лотоса. Мне казалось, оно должно понравиться Лии. В комплект к нему приобрел браслет и пару серёжек. С платьем случилась засада. Я пересмотрел весь ассортимент торговцев, перебрал горы нарядов, от строгих национальных, до фривольных европейских, но так ничего и не выбрал. И тут мне на помощь пришла немолодая женщина, продававшая фрукты и наблюдавшая за моими бесплодными поисками.
– Скажи, сынок, ты ведь ищешь платье для невесты?
Я кивнул.
– Тогда я могу помочь. Пойдем.
Мы вошли в её дом, и она достала из сундука наряд, достойный сказочной феи. Бледно-розовый шифон, расшитый мелкими жемчужинами, спадал глубокими складками до земли. Казалось, что платье дышит, так плавно и женственно оно колыхалась от легкого дуновения ветра, гулявшего в доме. Оно переливалось разными оттенками