ТОП просматриваемых книг сайта:
Дитя равновесия. Анна Алакозова
Читать онлайн.Название Дитя равновесия
Год выпуска 2018
isbn
Автор произведения Анна Алакозова
Издательство ЛитРес: Самиздат
Ой, не нравится мне всё это… Во что я вляпалась? Хочу протереть глаза, но не могу даже пошевелиться. Руки и ноги надёжно скованы цепями, движения ограничены. Всё, что я могу себе позволить, – это сесть, не более того. Рядом топчутся молодые воины. Они регулируют натяжение цепей и, если вздумаю бунтовать, в секунду смогут меня растянуть на полу. И зачем такие предосторожности?..
– Она пришла в себя, но разговор не клеится: она не очень сильна в общем языке или притворяется – пока не понимаю, – довольно дружелюбно поясняет женщина-воин. – Вот только пить попросила.
Пока Кара – кажется, так её назвали – смотрела на вошедшую, я смогла рассмотреть эту воительницу. Впечатляет: выше на голову стоящих рядом представителей сильного пола и в плечах шире их – со спины я бы её от мужчины и не отличила; коротко стриженные тёмные волосы. Лица не видно, а жаль. Она повернулась ко второй женщине. А вот её знакомую я так и не рассмотрела, Кара закрыла мне своей спиной весь обзор. Зато видно, где меня держат. Местечко, я вам скажу, жутковатое. Не просто страшно – до дрожи, хотя, скорее всего, дрожь – это от холода. Так-то я ничего не боюсь, точнее, не боялась, кажется… Не помню.
А эти двое так разговаривают, как будто меня здесь нет. Невежи, хотя чего ожидать от людей? Отбросы мироздания.
– Я, между прочим, здесь! – вполне чётко произношу вслух на общем языке, обращая на себя внимание. – И мне не терпится узнать, где это «здесь».
Тут же на меня немного удивлённо и очень возмущённо посмотрели две пары глаз: одни глаза незнакомки, болотно-зелёные, а другие, тёмно-карие, – глаза Кары. Больше рассмотреть я ничего не успела.
Острая боль пронзила меня: её источник покоился где-то в груди, а безумная волна холодного огня обожгла всё тело и, докатившись до мозга, погасила почти вернувшееся сознание.
Глава 9
Вечер в таверне шёл своим чередом: над блюдами с румяными колбасками вился сладкий дымок, кружили голову смешивающиеся в воздухе ароматы разных сортов выпивки.
Небольшая двухэтажная постройка в центре поселения одновременно служила постоялым двором и харчевней. На втором этаже располагалось около семи комнат для гостей, а первый этаж был отведён под обеденный зал. Около десятка простых столов с такими же простыми скамьями и стульями. На стенах – настоящие охотничьи трофеи. Чадящие свечи под потолком почти не давали света, поэтому на столах стояли маленькие лампадки со свечами, чтобы посетители могли хоть что-то рассмотреть. Полумрак и простота. За стойкой молодой человек, сын хозяина, разливал напитки по кубкам и кувшинам. Да и улыбчивый корчмарь Жан, как всегда, вечером при деле. Не в меру полный, он ловко перемещался от одного столика к другому, успевая услужить всем, до кого не могли добраться две его дочери. Корчма славилась своим элем. В эти трудные времена только хозяин всегда был весел и приветлив: такое скопление