Скачать книгу

curl up and get dirty, with people looking to see how the story ends when they are waiting for trains. I think this is most unfair to the boy at the bookstall. The books are written by a gentleman named Gaboriau, and Albert’s uncle says they are the worst translations in the world—and written in vile English. Of course they’re not like Kipling, but they’re jolly good stories. And we had just been reading a book by Dick Diddlington—that’s not his right name, but I know all about libel actions, so I shall not say what his name is really, because his books are rot. Only they put it into our heads to do what I am going to narrate.

      It was in September, and we were not to go to the seaside because it is so expensive, even if you go to Sheerness, where it is all tin cans and old boots and no sand at all. But every one else went, even the people next door—not Albert’s side, but the other. Their servant told Eliza they were all going to Scarborough, and next day sure enough all the blinds were down and the shutters up, and the milk was not left any more. There is a big horse-chestnut tree between their garden and ours, very useful for getting conkers out of and for making stuff to rub on your chilblains. This prevented our seeing whether the blinds were down at the back as well, but Dicky climbed to the top of the tree and looked, and they were.

      It was jolly hot weather, and very stuffy indoors—we used to play a good deal in the garden. We made a tent out of the kitchen clothes-horse and some blankets off our beds, and though it was quite as hot in the tent as in the house it was a very different sort of hotness. Albert’s uncle called it the Turkish Bath. It is not nice to be kept from the seaside, but we know that we have much to be thankful for. We might be poor little children living in a crowded alley where even at summer noon hardly a ray of sunlight penetrates; clothed in rags and with bare feet—though I do not mind holes in my clothes myself, and bare feet would not be at all bad in this sort of weather. Indeed we do, sometimes, when we are playing at things which require it. It was shipwrecked mariners that day, I remember, and we were all in the blanket tent. We had just finished eating the things we had saved, at the peril of our lives, from the st-sinking vessel. They were rather nice things. Two-pennyworth of coconut candy—it was got in Greenwich, where it is four ounces a penny—three apples, some macaroni—the straight sort that is so useful to suck things through—some raw rice, and a large piece of cold suet pudding that Alice nicked from the larder when she went to get the rice and macaroni. And when we had finished some one said—

      ‘I should like to be a detective.’

      I wish to be quite fair, but I cannot remember exactly who said it. Oswald thinks he said it, and Dora says it was Dicky, but Oswald is too much of a man to quarrel about a little thing like that.

      ‘I should like to be a detective,’ said—perhaps it was Dicky, but I think not—‘and find out strange and hidden crimes.’

      ‘You have to be much cleverer than you are,’ said H. O.

      ‘Not so very,’ Alice said, ‘because when you’ve read the books you know what the things mean: the red hair on the handle of the knife, or the grains of white powder on the velvet collar of the villain’s overcoat. I believe we could do it.’

      ‘I shouldn’t like to have anything to do with murders,’ said Dora; ‘somehow it doesn’t seem safe—’

      ‘And it always ends in the poor murderer being hanged,’ said Alice.

      We explained to her why murderers have to be hanged, but she only said, ‘I don’t care. I’m sure no one would ever do murdering twice. Think of the blood and things, and what you would see when you woke up in the night! I shouldn’t mind being a detective to lie in wait for a gang of coiners, now, and spring upon them unawares, and secure them—single-handed, you know, or with only my faithful bloodhound.’

      She stroked Pincher’s ears, but he had gone to sleep because he knew well enough that all the suet pudding was finished. He is a very sensible dog. ‘You always get hold of the wrong end of the stick,’ Oswald said. ‘You can’t choose what crimes you’ll be a detective about. You just have to get a suspicious circumstance, and then you look for a clue and follow it up. Whether it turns out a murder or a missing will is just a fluke.’

      ‘That’s one way,’ Dicky said. ‘Another is to get a paper and find two advertisements or bits of news that fit. Like this: “Young Lady Missing,” and then it tells about all the clothes she had on, and the gold locket she wore, and the colour of her hair, and all that; and then in another piece of the paper you see, “Gold locket found,” and then it all comes out.’

      We sent H. O. for the paper at once, but we could not make any of the things fit in. The two best were about how some burglars broke into a place in Holloway where they made preserved tongues and invalid delicacies, and carried off a lot of them. And on another page there was, ‘Mysterious deaths in Holloway.’

      Oswald thought there was something in it, and so did Albert’s uncle when we asked him, but the others thought not, so Oswald agreed to drop it. Besides, Holloway is a long way off. All the time we were talking about the paper Alice seemed to be thinking about something else, and when we had done she said—

      ‘I believe we might be detectives ourselves, but I should not like to get anybody into trouble.’

      ‘Not murderers or robbers?’ Dicky asked.

      ‘It wouldn’t be murderers,’ she said; ‘but I have noticed something strange. Only I feel a little frightened. Let’s ask Albert’s uncle first.’

      Alice is a jolly sight too fond of asking grown-up people things. And we all said it was tommyrot, and she was to tell us.

      ‘Well, promise you won’t do anything without me,’ Alice said, and we promised. Then she said—

      ‘This is a dark secret, and any one who thinks it is better not to be involved in a career of crime-discovery had better go away ere yet it be too late.’

      So Dora said she had had enough of tents, and she was going to look at the shops. H. O. went with her because he had twopence to spend. They thought it was only a game of Alice’s but Oswald knew by the way she spoke. He can nearly always tell. And when people are not telling the truth Oswald generally knows by the way they look with their eyes. Oswald is not proud of being able to do this. He knows it is through no merit of his own that he is much cleverer than some people.

      When they had gone, the rest of us got closer together and said—

      ‘Now then.’

      ‘Well,’ Alice said, ‘you know the house next door? The people have gone to Scarborough. And the house is shut up. But last night I saw a light in the windows.’

      We asked her how and when, because her room is in the front, and she couldn’t possibly have seen. And then she said—

      ‘I’ll tell you if you boys will promise not ever to go fishing again without me.’

      So we had to promise.

      Then she said—

      ‘It was last night. I had forgotten to feed my rabbits and I woke up and remembered it. And I was afraid I should find them dead in the morning, like Oswald did.’

      ‘It wasn’t my fault,’ Oswald said; ‘there was something the matter with the beasts. I fed them right enough.’

      Alice said she didn’t mean that, and she went on—

      ‘I came down into the garden, and I saw a light in the house, and dark figures moving about. I thought perhaps it was burglars, but Father hadn’t come home, and Eliza had gone to bed, so I couldn’t do anything. Only I thought perhaps I would tell the rest of you.’

      ‘Why didn’t you tell us this morning?’ Noel asked. And Alice explained that she did not want to get any one into trouble, even burglars. ‘But we might watch to-night,’ she said, ‘and see if we see the light again.’

      ‘They might have been burglars,’ Noel said. He was sucking the last bit of his macaroni. ‘You know the people next door are very grand. They won’t know us—and they go out in a real private carriage sometimes. And they have an “At Home” day, and people come in cabs. I daresay they have

Скачать книгу