ТОП просматриваемых книг сайта:
Сборник рассказов. Том II. Муж английской королевы. Александр Сазонов
Читать онлайн.Название Сборник рассказов. Том II. Муж английской королевы
Год выпуска 2018
isbn 978-5-907040-96-0
Автор произведения Александр Сазонов
Жанр Современная русская литература
Издательство Буквально
Как-то вместе побывали на морской прогулке на соседнем острове.
Почти все темы были исчерпаны, но, посмотрев на своих более старших по возрасту друзей, ученый предложил:
– Согласитесь, господа, что на островах люди особенно веселые и доброжелательные! Мне отдыхать приходилось в Турции и Греции, в Ницце и на Капри. Два года тому назад даже в Майами! Но здесь я ощущаю какую-то особенную человечность! Такую теплоту!
Господин Мюллер снисходительно улыбнулся рассуждениям психолога:
– Полагаю, Алекс, вам просто очень понравился климат экватора земли. Люди в подобных местах всегда веселы и предупредительны. Поведение – часть бизнеса! Особенно курортного!
Жена поддержала мужа:
– Да, бизнес здесь веселый! Отдых и должен быть таким. Вы смешиваете два понятия.
Мужчина помолчал, всматриваясь в темно-синюю даль воды и проплывающий недалеко от берега белый теплоход с туристами. Они стояли далеко от носа, ветер нес на палубу брызги воды… Он негромко ответил своим оппонентам в необычном споре:
– Может быть, может быть! Я и сам хотел бы лично кое-что проверить… – Внезапно Алекс повеселел, глаза его заблестели лукавым задором, и он предложил семейной паре: – А давайте заключим пари! Завтра я весь день без единого цента в кармане проживу на острове! Должен позавтракать, пообедать и переночевать в гостинице по вашему выбору. Мне самому это очень интересно!
– Простите, Алекс, – великодушно заметил господин Мюллер, – но кто же вас будет бесплатно кормить и пустит переночевать?!
Однако собеседник деловито снял часы с руки и передал золотой браслет фрау Мюллер на хранение:
– До окончания пари пусть побудут у вас! – Он перешел на профессиональный язык: – Объекты моего психологического опыта выбирайте сами!
– Предлагаю небольшую сумму, – вмешалась женщина, – вы проиграете пари, а ученые, как известно, люди небогатые! Ну, евро триста устроит? – Она вопросительно посмотрела на мужа, и тот согласился утвердительным кивком головы.
– Пожалуй, сумма оптимальная, – заключил Алекс, – я согласен!
– Как исполняем условия?
Здесь же, за столиком, и составился небольшой план. Утром все уезжают на другую часть острова, показывают психологу места, где он проводит эксперименты. Супруги наблюдают за доктором. Встречаются послезавтра за столиком и подводят итоги. Отлично! Рукопожатие скрепило необычный спор двух мужчин. Постепенно наступал вечер. Стало прохладнее, волны поднялись выше. Туристы покидали террасу, уходили в свои номера отдыхать или переодеться и продолжить легкую курортную жизнь в вечерних барах и на танцплощадках. Супруги Мюллер и Алекс тоже встали, попрощались у входа, пошутили: «Завтра у всех тяжелый день! Но пусть победит наша дружба!»
Кафе было небольшое. Морской ветер слегка шевелил край скатерти столика на проходе, желтые и красные головки садовой ромашки у входа… Алекс сел на свободное место около барьера с видом на океан. Посетители еще не пришли. Недалеко от бетонного причала с криками летали белые чайки. Официантка шла через зал. Красивая женщина! Кого-то напоминает… Да! Сара Монтьел! Была такая испанская кинозвезда середины прошлого века. Как похожа!
Поздоровавшись, она положила перед посетителем цветной буклет меню. Он посмотрел содержимое страниц, пожал плечами. Вежливо и тихо обратился к брюнетке средних лет, которая, достав ручку и блокнот, вопросительно смотрела ему в лицо.
– Извините, сеньора Мария, – на белой блузке была приколота маленькая карточка с именем, – но у меня нет денег. Вот мой паспорт и билет. Мне бы стакан чая без сахара и булочку.
Женщина опустила блокнот. Взгляд ее темных глаз стал холодным и суровым.
– Бесплатно мы не кормим, судя по всему, вы небедный человек, раз приехали на Канарские острова.
Клиент покорно молчал, и она смягчилась:
– Я напишу вам адрес, где с утра работает благотворительная столовая религиозной организации.
Он спокойно улыбнулся в ответ:
– Спасибо, сеньора, вы поняли меня! Жизнь человека непредсказуема, а случай в жизни – фатален! С вашей фигурой и внешностью вы смогли бы сниматься в кино или стать фотомоделью. А вы здесь, и это – судьба! Вот и я вчера лишился всех денег, и мы встретились с вами в кафе! Простите за все!..
Она повернулась и пошла в сторону кухни. «Сейчас позовет людей, но, думаю, до рукоприкладства дело не дойдет. Попросят уйти по-хорошему», – подумал психолог.
Однако через пять минут Мария вышла из дверей с подносом, который молча поставила перед голодным клиентом. Булочки были ночные, твердые, но масло и сыр вполне свежие. Большая чашка горячего чая аккуратно придавила пакетик с сахаром.
– Я расплачусь при первой же возможности, – заверил он официантку, намазывая масло на хлеб.
Она, не говоря ни слова, отошла к другому столику, за который села только что вошедшая