Скачать книгу

дела Тряпичной куклы, она оказалась достаточно высокомерной, чтобы опубликовать автобиографический опус о пережитом.

      Когда автобус двинулся дальше, с его заднего окна Бакстер улыбнулся огромный портрет Андреа. Журналистка выглядела моложе и привлекательнее, чем когда-либо, ее удивительные рыжие волосы были коротко подстрижены – очевидно, такая прическа теперь будет у многих. Сама Эмили на такую стрижку никогда не решилась бы. Не дожидаясь, пока элегантное лицо журналистки окажется за пределами досягаемости, Бакстер открыла сумочку, вытащила коробку с ланчем, сняла с помидорного сэндвича основной ингредиент, швырнула его в сторону автобуса, и в ту же секунду на гигантской глупой физиономии гигантской глупой бабы расплылось радостное красное пятно.

      – Старший инспектор?

      Эмили вздрогнула.

      Она даже не заметила, как к автобусной остановке подкатил огромный минивэн. Бакстер опустила коробку с ланчем обратно в сумку, повернулась и увидела перед собой обеспокоенное лицо специального агента.

      – Что это с вами? – осторожно спросила Кертис.

      – Ничего, просто я… – детектив умолкла, надеясь, что стоявшая перед ней безупречная и профессиональная молодая женщина довольствуется этим расплывчатым объяснением ее странного поведения.

      – Швыряетесь едой в автобусы? – предположила Кертис.

      – Э-э-э… да.

      Бакстер подошла к машине, Кертис отодвинула в сторону боковую дверь, и ее взору предстал просторный интерьер, скрывавшийся за тонированными стеклами.

      – Американцы, – презрительно прошептала про себя детектив.

      – Как сегодня утром наши дела? – вежливо спросила Кертис.

      – Как ваши, не знаю, но я, пока вас ждала, замерзла как собака.

      – Да, я, конечно, прошу прощения за опоздание, но мы даже не предполагали, что на дорогах будут такие пробки.

      – Это Лондон, – сказала Эмили, просто констатируя факт.

      – Садитесь.

      – Вы уверены, что там для меня есть место? – иронично спросила Бакстер, неуклюже забираясь в минивэн.

      Когда она села, под ней скрипнула кремового цвета кожа. Она подумала, не убедиться ли, что этот звук издало именно сиденье, а не она сама, но потом здраво рассудила, что подобная неприятность может случиться с любым пассажиром, занимающим место в салоне.

      Потом посмотрела на Кертис и улыбнулась.

      – Располагайтесь, – сказала американка, захлопнула дверь и велела водителю ехать.

      – Руша сегодня с нами не будет? – спросила детектив.

      – Мы подхватим его по пути.

      Все еще дрожа, но уже постепенно оттаивая от обогревателя минивэна, она на мгновение задумалась, почему это агенты остановились в разных отелях.

      – Боюсь, вам придется привыкать к такой погоде. Нью-Йорк тоже на два фута засыпало снегом.

      Кертис порылась в своей сумке и вытащила небольшую элегантную черную шапочку сродни той, что была на ней.

      – Держите.

      И протянула ее Бакстер, которая на мгновение взглянула

Скачать книгу