Скачать книгу

так, может быть, пустяки, пара-тройка анонимок. Его предположение подтвердилось, когда Сталин дал ему прочитать несколько писем, прошедших сквозь фильтры секретариата, ежедневно разбирающего вороха почты со всех концов страны.

      – Я чист перед тобой, Иосиф Виссарионович, – растягивая слова, произнес Берия. И добавил, кивнув на листки, лежащие между ними на чайном столе: – Это все происки врагов.

      – Врагов у нас хватает, – согласился Сталин, сильнее пыхнув трубкой. И это коротенькое «нас» окончательно привело Берию в хорошее расположение духа. Он давно уже научился понимать Хозяина с полунамека.

      – У меня для тебя добрая весть, Иосиф Виссарионович, – выдержав паузу, сказал Берия.

      – Люблю добрые вести. Честно говоря, начал отвыкать от них. – Сталин вынул изо рта трубку и приготовился слушать.

      – Удалось получить информацию из глубокого немецкого тыла, со Свинемюнде…

      – О новых ОВ? – с живостью перебил Сталин, и желтые глаза его блеснули.

      – Да.

      – Отличный подарок, – разгладил Сталин усы. Он не спросил, чья это заслуга.

      – Что-то Поскребышева не видно?

      – У него поручение в Москве. А насчет врагов – все верно, они не унимаются, – повторил Сталин, повинуясь какому-то ходу своей мысли.

      – Это так, – подхватил Берия. – У меня накапливается материал на таких людей, что, когда ты получишь его, очень удивишься, Иосиф Виссарионович.

      Сталин ухмыльнулся в усы:

      – Может, ты и на меня компромат собираешь, а, Лаврентий?

      Вместо ответа Берия прижал руки к груди, дав понять, сколь невероятно и кощунственно такое предположение.

      Заметив, как Сталин мельком глянул на настенные часы, Берия поднялся, догадавшись, что рассиживаться нечего.

      Часть вторая

      Глава первая

      Рамиро Рамирес вставал рано. Это уже вошло в привычку. Осторожно, стараясь не разбудить жену, выскальзывал из-под одеяла, шел на цыпочках на кухню и там наскоро что-нибудь проглатывал. Затем на часок отправлялся побродить, «зарядиться бодростью перед работой», как он сам говорил. Чаще всего Рамиро шел к морю, иногда забредал в порт, где у него было множество знакомых среди докеров.

      Сейчас около пяти, Люсию нужно будить в шесть, чтобы она не опоздала на табачную фабрику.

      Рамиро прикрыл за собой калитку и, насвистывая, двинулся по каменистой дороге.

      Песок и ноздреватые камни приятно холодили босые ноги. Говорят, эти камни вулканического происхождения. Во всяком случае, Рамиро свято верил в это. Он даже стихи сочинил:

      Вулкан дохнул –

      И туча пепла

      Перечеркнула небосвод,

      Светило зоркое ослепло,

      И пробудилась ярость вод…

      Заканчивались они так:

      Вот так народ

      Дохнет вулканом

      И цепи рабства разорвет,

      И пенным валом

      Океанным

      Своих мучителей сметет!

      Стихи

Скачать книгу