Скачать книгу

дедушке обо всем случившемся, а ограничилась тем, что целый день пасла телят.

      Но все-таки дедушка поругал Пир-Будага.

      Сначала он спросил:

      – Сын мой, с каких пор в нашем селе стали посылать девочек пасти скот?

      – Не скот, а телят, – уточнил дядя Пир-Будаг, добавив: – ничего в этом плохого не вижу.

      – Да, конечно, нет ничего плохого даже в самом грязном, но честном, добросовестном труде. Но все-таки испокон веков труд был разделен на мужской и женский, и ты, пожалуйста, не нарушай правил, утвержденных теми, кто был поумнее тебя.

      Много из того, что говорил и как поучал отец, влетало в одно ухо Пир-Будага, а в другое тут же вылетало. Меня это не очень волновало бы, если бы не его забывчивость, непослушание и постоянное стремление перепоручать мне порученное ему. Все это было связано с неприятностями и риском, возникающими самым неожиданным образом.

      Скажу для примера.

      Бабушка, обращаясь к Пир-Будагу, говорит: «Сынок, сбегай на луг, приведи коня, хочу завтра утром поехать на базар».

      Другой, хороший сын сразу побежал бы, а он молчит, смотрит на меня, моргает и кивком головы дает знать, мол, иди ты.

      Луг, на котором пасется наш стреноженный конь, совсем недалеко, даже виден из нашего окна. На дворе еще светло, хотя в комнате зажгли керосиновую лампу.

      …Дядя Пир-Будаг вышел в прихожую, снял с гвоздя уздечку и кинул мне. Я схватила ее и побежала.

      Конь щипал траву. Услышав шаги, он приподнял голову, посмотрел на меня и снова начала щипать.

      Я подошла к нему, держа в обеих руках уздечку так, чтобы удобнее было надеть. Только хотела сунуть меж зубов удила – конь фыркнул и задрал голову. Я подождала, пока он опустит ее и снова станет щипать траву.

      Так делала несколько раз. Конь не поддавался. Дотянуться до его поднятой морды я не могла никак, да еще он, несмотря на опутанные канатом ноги, медленно уходил вверх, в гору.

      Стало темно. Я боялась темноты. В ауле уже во всех окнах горел свет.

      Я решила вернуться обратно и шла, от страха громко напевая песню, так, чтобы не слышать звуков и шорохов, доносившихся отовсюду. Когда я вошла во двор, увидела дядю Пир-Будага. Он спросил:

      – А где конь?

      Я сказала, что не привела его потому, что он задирал голову все время, как только я пыталась надеть уздечку.

      – Дай сюда! – воскликнул он и, взяв из моих рук уздечку, вышел во двор.

      На другой день, когда бабушка вернулась с базара, дядя Пир-Будаг расседлал коня и, бросив мне повода, приказал:

      – Веди, напои, потом сними уздечку и пусти на луг.

      – Уже темно, я боюсь…

      – Кого боишься?

      – Волков.

      – На кой черт ты им нужна? Да при виде тебя самый матерый уйдет, прижав хвост.

      – Я не могу снять уздечку.

      – Ничего, снимешь, наклонив голову, конь не будет сопротивляться. Он не дается, когда хотят надеть и увести с пастбища.

      Я стояла в нерешительности.

      – Ну что стоишь? Не хочешь идти пешком – поезжай верхом, – сказал он и, подняв меня, посадил на спину

Скачать книгу