Скачать книгу

это правильно надевать, она просто развязывала все многочисленные узлы и разматывала узорчатый шёлк с ног принца. Едва осознав, что труд окончен, Берилл развернулась к постели спиной и стала спускать с плеч пеньюар, надеясь подражать в этом тому, как раздевала инуэдо поначалу. Но только когда кружево, сбившись в складки, застопорило движение на сгибах локтей, Берилл, не оглядываясь, сделала два шага, сгребла с пола одежду так называемого супруга, и, крепко прижав её к себе, вышла. Далее она не медлила и сделала всё именно так, как сказал ей Шон.

      Позже, в подстанции, она лежала между железных труб, ящиков и странных на вид механизмов, на полу, на одеялах, и иногда гладя кончиками пальцев редкую вышивку на верхней, сиреневой рубашке Ханта, пыталась не думать о нём, его реакции на всё, а также хоть ненадолго заснуть.

      Но едва получилось задремать, как пришёл Шон:

      – Скорее, – сказал он, сгрёб её вместе с одеялами и полетел к спальне. Одеяла он запихнул под кровать, одежду Ханта бросил на постель, а саму Берилл отправил в купальню.

      – Ты нашёл её? – спросил кто-то у Шона, когда он вышел из купальни в комнату.

      – Да. Она здесь. Ничего не говорит.

      – Ну, вернулась и ладно. А что случилось-то?

      – Отец тоже ничего не сказал? Может, поругались?

      – Как необычно, – протянул, приняв предположение за утверждение, собеседник. – Что же, продержимся как-нибудь. Но постарайся уладить всё, Шон. И поскорее.

      – Как получится. Ситуация непростая.

      – Разберись. Иначе он точно прибьёт Ансумато.

      – Ансумато бы покаялся – это и только это его спасёт.

      – Считаешь?

      – Считаю.

      – Почему тогда не поговоришь с ним?

      – Почему только я должен решать все проблемы? Ансумато герцог, и далеко не идиот, чтобы просто заблуждаться.

      – Тебе не жаль брата?

      – Жаль. Но не думаю, что Ансумато грозит смерть. Я хорошо знаю отца – он по натуре мягок.

      – Верно. Останешься или проводить тебя?

      – Проводи, пожалуй. Даже если Хант вернётся сюда сейчас, я ничем не смогу здесь помочь. Скоро утро.

      Берилл оставалась в купальне ещё столько, сколько могла, и кто-то входил в её спальню, но тут же выходил несколько раз, но потом всё прекратилось, и Берилл спокойно вернулась и улеглась на свою постель. Хант, правда, разбудил её тут же, как только она закрыла глаза:

      – Берилл, где ты была? Что ты устроила? – попытался он отругать её, склонившись над ней в кромешной тьме.

      – Отстань. Я почти совсем не спала и устала, – пробормотала она и, повернувшись на бок, провалилась в сон, прежде, однако, ощутив тепло тела Ханта и его поцелуи в щёку и висок.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со

Скачать книгу