Скачать книгу

И, – Мари остановила жестом указательного пальца открывшего рот профессора, – отдаете своих дочерей в воспитание, а так же ящик с оружием: винтовки, динамит и прочее, аккуратно упакованное и доставленное на ковчег.

      Масоны приоткрыли рты от удивления.

      – Вы считаете это равными условиями?

      – Вполне. Вы же хотите, чтобы ваши дочери выжили?

      Трое мужчин обменялись взглядами. И только одна женщина в комнате обладала в этот момент истинной властью. Она держала на пульсе весь мир. Она сделала всё, чтобы запустить необходимые процессы, и она одна знала о местонахождении взрывчаток по всему земному шару. Никто бы не стал убивать человека, который так увлечен идеей, что за неё готов умереть.

      – Хорошо. Масонские ложи в вашем распоряжении.

      – Профессор! – масоны пожали руку учёному.

      – Конгрессвумен Мари… – мужчины подошли к Мари вплотную. – Это будет чудесная партия, вот увидите!

      Поцеловав её правую и левую руки в костяшки пальцев, масоны удалились.

      – 1 —

      Тальва заблудилась. Третий лес остался позади и пора была возвращаться. Где же горы? Либо она опять в самом первом лесу и до дома рукой подать, либо она ушла слишком далеко. Вполне вероятно, тот пустырь и вёл к горам, но было уже темно, дорилусы свирепствовали, возвращаться было нельзя, а ей нужно было где – то заночевать. Так как её рана кровоточила сквозь обтянутые повязки, дальше идти было опасно. Звери с приходом темноты дичали и не признавали человека. Тальва решила осмотреться и поискать норы животных.

      Её глаза сложно привыкали к темноте. Луна освещала ей открытые участки, но не весь лес. Наконец она вскинула голову и увидела белчье дупло. Так как не только насекомые изменились в размерах, но и животные, Тальва вполне могла там уместиться.

      Она вскарабкалась на дерево и мельком заглянула внутрь дупла. Одна большая белка и несколько детёнышей спали крепким сном. Тальва аккуратно втиснулась в нору и чтобы не упасть во сне, зарылась между бельчатами. Взрослая белка приоткрыла один глаз, но не ощутив никакой опасности, засопела в такт с детёнышами.

      Проснулась особь от того, что в носу что-то щекотало. Она открыла глаза и увидела как проснувшиеся бельчата весело махали пушистыми хвостами, словно мама – белка собирала их на прогулку. Чтобы не уронить случайно детёнышей, Тальва отползала спиной от середины к выходу из дупла. Осмотрев предварительно дерево, она спустилась на землю.

      Занимался рассвет. Тальва хотела есть. Она поймала волка и села ему на спину. Пока животное устремлялось вглубь леса, Тальва гадала, что скрывает четвертый лес, к чему ей нужно готовиться.

      Всё выглядело как обычно – как в предыдущих трех лесах, только почва была не влажная, а наоборот очень сухая. Тальва отмечала про себя, что деревьев с плодами с каждым разом становилось меньше. Вскоре Тальва добралась до безлиственного леса, в котором словно пронесся ураган, не оставив ничего живого.

      Волк

Скачать книгу