Скачать книгу

лимый куст павлиньих глаз…»

      Неопалимый куст павлиньих глаз,

      Чешуекрылых шорох и дыханье

      Огня, где светотеней колыханье,

      Изнанки дымной сборчатый атлас.

      Лиловый уголь тлеет среди трав,

      Где грезит жрец в тягучей амбре полдня,

      И крыл его сапфировый аграф

      Предгрозовыми проблесками полон.

      Запечатлён в зелёный плексиглас,

      Скрепивши цепко рытый бархат ветра,

      Горит на солнце запонки алмаз

      С огранкой в незабвенном стиле ретро…

      Неугасимый куст павлиньих глаз

      В блистательном апофеозе лета.

      Sphingidae*

      «Бражник винный и подмаренников…»

      Бражник винный и подмаренников,

      Бражник «мёртвая голова»,

      Словно феи лунного племени,

      В сад слетаются колдовать.

      Вереницей тел – стрел серебряных

      Ночь пронзив, левкойный покой

      Предвкушают, нектара ль требуют?

      Или маковым молоком

      Упиваются, с томным шелестом

      Забираясь в сердце цветка…

      Заблудившись в чащобах вереска

      И душистого табака.

      Там, где бражников олеандровых

      Крутит галсами бриз морской,

      Меж миндальных дерев эскадрою

      Шхун крылатых, пёстрой толпой

      Флибустьеров на приступ флагмана,

      Сотни бабочек в сад летят,

      Машут крыльев седыми стягами,

      Чёрных ирисов аромат

      Пьют, и сладкой амритой потчуясь,

      Причастившись душистых тайн

      В сокровенном их средоточии,

      Улетают в далёкий Рай.

      Там, в сиянии вечного лета

      Дивный Огненный Шелкопряд

      Ткёт из шёлковых нитей планету —

      Лунный сумрак и сонный сад.

      *Бражники

      Proserpinus Рroserpina *

      По чертогам Аида – сполох света,

      По садам Аидовым – шорох ветра.

      Прозерпина, прозрей, смотри —

      Там, за Летой – пурпур зари.

      Ахерон, Флегетон – лишь смертный бред.

      По лугам Аидовым бродит свет.

      Прозерпина, зерно просыпь

      В зев земли, чернозёма зыбь!

      Ты плясуньей крылатой, луной лелеемой,

      Пролети над белыми асфоделями

      И печали хмельной елей

      Вылей в ночь, от любви хмелей!

      Чтоб в точиле терпкая кровь вина

      Напоила радостью допьяна!

      Прозерпина, простри крыла,

      Чтобы к небу жизнь проросла

      Золотыми снопами, стрелами трав,

      Все надежды в единой себе собрав.

      Прозерпина, в прозелени полей

      Шествуй, воду жизни пролей!

      Прозерпина, плакальщица, рядно

      Скинь, богиня, на землю приди с весной!

      Или стонами флейты Глюковой —

      Горькой ласкою – убаюкаешь?..

      О, благая, тихонько перстами тронь

      Плоть земную, по льну полей посолонь —

      С семенами ль дождей, росой —

      Прозерпина, пройди босой!

      * Бражник зубокрылый, Прозерпина

      Daphnis Nerii *

      В переливах муаровых крыл,

      Пудрен золота слоем,

      Высоко над землёй воспарил.

      – Дафнис, где твоя Хлоя?

      То ли кожи лягушечьей неж-

      Ность, то ль влага алоэ?

      Мир такого не ведал допрежь,

      Дафнис, где твоя Хлоя?

      Посумерничай с нами, и, чай,

      Снова тайной тропою —

      В ночь, от лампы, где пламень зачах?..

      – Дафнис, где твоя Хлоя?

      Не камзола рукав – зелень трав,

      Бархат складками плоен.

      До зари по садам проблуждав,

      Дафнис, где твоя Хлоя?

      Крыл трепещущих взмах – не промах

      Кавалер, ладно скроен!

      В менуэте скользишь, вертопрах…

      – Дафнис,

Скачать книгу