Скачать книгу

учителями.

      – Было бы замечательно, – сказала Джеймисон. – Вот номер телефона, по которому вы сможете с нами связаться.

      Она протянула визитную карточку.

      Взяв карточку, Коул посмотрела на Декера.

      – Если б вы спросили у меня до того, как произошло все это, я бы ответила, что Анна Беркшир ни за что на свете не может быть замешана ни в чем подобном.

      – Ну, возможно, она умышленно так себя вела, – сказал Амос.

      – Вы хотите сказать, это был лишь фасад? – спросила директриса.

      – Я хочу сказать, что, если у Беркшир в прошлом была какая-то тайна, у нее имелись все основания всячески эту тайну оберегать. Но опять же, возможно, она просто оказалась не в том месте не в то время. К сожалению, такое происходит слишком часто.

      Перед уходом они получили копию личного дела Беркшир. Декер сунул его под мышку. По дороге к машине у него зазвонил телефон. Это была Файя Томпсон, партнер Уолтера Дабни.

      – Наш транспортный отдел не устраивал эту поездку, – сказала она. – И Уолтер не пользовался корпоративной кредитной карточкой. Вероятно, он воспользовался своей личной карточкой.

      – Мы это проверим, – сказал Декер. – И вы выяснили, что будет с фирмой теперь, когда Дабни нет в живых?

      – Да. Я переговорила с нашим юристом. Одна половина партнерской доли Уолтера переходит к миссис Дабни, другая половина – к его детям, в равных пропорциях.

      – То есть все вместе они контролируют компанию?

      – Да.

      – У нас есть видеозапись одной женщины, сопровождавшей Дабни в банк. Я перешлю ее вам. Я хочу, чтобы вы и остальные сотрудники просмотрели эту запись и сказали, узнали ли вы эту женщину.

      – В банк Уолтера?

      – Да.

      – Хорошо. Это как-то связано с тем, что произошло?

      – Не могу вам сказать. Пока что я нахожусь в режиме сбора всевозможной информации.

      – Агент Декер, вы не знаете, будет ли панихида по Уолтеру?

      – Нет, не знаю. Если хотите, можете выяснить это у его жены.

      – Просто я сомневалась, будут ли ее устраивать, учитывая обстоятельства его… Понимаете, газеты и без того смакуют этот сюжет. Нам уже звонили из «Вашингтон пост», из Си-эн-эн, из «Уолл-стрит джорнал» и кучи других газет. Я не знаю, что им отвечать.

      – В таком случае просто не перезванивайте им.

      – Но газеты в любом случае что-нибудь напишут, и если мы ничего им не выдадим, у них может получиться что-нибудь не слишком лицеприятное. У нас уйма правительственных заказов. И теперь, после этого события, не исключена возможность, что правительство отменит часть их… или даже все.

      – Сожалею, это не моя епархия.

      Нажав на кнопку отбоя, Декер посмотрел на Джеймисон.

      – Что-нибудь интересное? – спросила та.

      – Ничего – помимо того, что ее больше беспокоит то, как прикрыть задницу фирме, чем то, что ее «очень хороший» друг убил кого-то, после чего покончил с собой. Дабни самостоятельно оформлял эту таинственную поездку. А его партнерская доля достанется жене и детям. Так что компания перейдет под их контроль.

      – Это

Скачать книгу