Скачать книгу

С технической стороной дел Уолтер был знаком не хуже остальных. Однако на сегодняшнем совещании должна была обсуждаться высшая стратегия. Уолтер часто занимался этим один, особенно когда встречался с важными заказчиками.

      – За последний месяц в поведении Дабни не было ничего необычного? – спросила Джеймисон.

      – Да вроде ничего. Я хочу сказать, ничего не бросалось в глаза.

      – Жена Дабни сказала, что примерно с месяц назад он совершил неожиданную поездку. А когда вернулся, не сказал ей, где был. С этих пор он казался ей другим.

      Томпсон была удивлена.

      – С месяц назад?.. Я не знаю, куда ездил Уолтер. Если этим занимался наш транспортный отдел, там должна сохраниться запись.

      – Мы будем вам очень признательны, если вы это проверите, – сказала Джеймисон.

      – Разумеется. – Достав сотовый телефон, Томпсон набрала текстовое сообщение. – Готово. Как только у меня будет ответ, я свяжусь с вами.

      Встав, Декер обошел комнату. Томпсон наблюдала за ним.

      – Судя по всему, дела у вашей фирмы идут очень успешно, – отметил Амос.

      – Мы напряженно работаем, и это действительно приносит свои плоды. Мы только что заключили два крупных контракта, которые позволят нам практически вдвое увеличить прибыль по сравнению с прошлым годом.

      Декер посмотрел ей в лицо.

      – А без Дабни что станет с фирмой?

      Томпсон заколебалась.

      – Мы являемся партнерами с ограниченным правом голоса, но Уолтер – старший партнер, и у него в руках решающий пакет. Уверена, в учредительных документах есть слова о его… о его уходе, но лично я ничего не знаю. Это должен знать наш штатный юрист.

      – Мы хотим взглянуть на эти документы, – сказал Амос.

      – Они имеют какое-то отношение к тому, что сделал Уолтер? – спросила Томпсон.

      – Имеет отношение все – до тех пор, пока не выяснится обратное, – ответил Декер.

      У него завибрировал сотовый телефон. Прочитав текстовое сообщение, он кивнул Джеймисон. Встав, та убрала диктофон в карман.

      – Благодарю вас, мисс Томпсон. Мы будем держать с вами связь.

      – И напоминаю: не забудьте проверить, был ли Дабни здесь сегодня утром, – добавил Амос.

      – У меня отличная память, агент Декер, – раздраженно произнесла Томпсон.

      – Как и у меня, – ответил он. – Так что я не забуду о своей просьбе.

      Покинув кабинет, они направились к лифтам.

      – В чем дело? – спросила Джеймисон.

      – Дабни только что скончался.

      – О господи!.. Что ж, думаю, неожиданным это никак не назовешь.

      – Но перед смертью он пришел в сознание.

      – Он что-нибудь сказал? – возбужденно спросила Джеймисон.

      – Да.

      – И что же? – жадно спросила она.

      – Похоже, Дабни произнес набор слов, в котором не увидел абсолютно никакого смысла никто из присутствовавших.

      – Полная галиматья? Следствие травмы головного мозга?

      – Ну, поскольку я сам перенес травму головного мозга, могу сказать уверенно: то, что одному человеку кажется галиматьей, для другого может

Скачать книгу