Скачать книгу

протянула мне:

      – Распишитесь здесь, пожалуйста.

      Размашисто чирикаю на бумаге свою подпись, возвращаю ей.

      – Готово! – отвечает она, – сейчас я узнаю у мэра, готов ли он вас принять.

      Зашла в кабинет, вернулась оттуда через мгновение.

      – Мэр ожидает вас.

      Звали его Кристофер Уайт.

      Захожу в кабинет. Передо мной сидит толстенький мужичок в очках с круглой оправой в куртке и перчатках.

      – Присаживайтесь.

      Показывает мне на кресло. Я повинуюсь. Ей Богу, никогда не видел такой замечательной отделки и качественной кожи.

      Мельком оглядываю кабинет. На полках лежат старые книги, среди них конституция США. За спиной у мэра на стене висел портрет Джорджа Вашингтона. Пол отделан из качественного паркета. Слева от меня в углу стоит камин, наверно ещё со времён основания города, если сохранился после штурма города армией Шермана. Стол мэра дубовый, отделан лаком, с красивейшим вырезанным узором. Диву даюсь качеству работы мастеров, его изготавливавших.

      – Интервью? – отвлёк меня мэр, я растерялся, – вы хотели интервью?

      – Да! – Я улыбнулся.

      – Что ж, времени у нас немного, давайте начнём!

      – Какая обстановка сейчас творится в городе? Есть ли продовольствие, медикаменты, работает ли инфраструктура? Много ли беженцев из других городов?

      Мэр почесал нос. На все вопросы отвечал спокойно, без запинок, словно рассказывал на зубок выученный текст:

      – Последнюю неделю в городе спокойно, правда, подпольщики «северян» всё ещё пытаются дестабилизировать обстановку. Вы, наверно, в курсе, что в Атланте уже было несколько вооружённых мятежей. Благо военные держат ситуацию под контролем. Они постоянно проводят рейды, пресекая любые попытки нового мятежа, выявляя ячейки повстанцев, находят тайники с оружием и конфискуют его. Все исправные образцы с боеприпасами отправляются в действующую армию. С продовольствием и медикаментами ситуация постоянно меняется. Если помощь волонтёров и гуманитарные грузы доходят, то всё в порядке. Но с лекарствами ситуация немного тяжелее. Больницы города переполнены ранеными, каждому нужен уход, а вопреки обыденному мнению, мы ухаживаем за всеми ранеными, несмотря на их цвет кожи и сторону, за которую они воюют. А с инфраструктурой всё плохо. Мы смогли восстановить подачу воды и электричества только в центр. Окраинам же приходится затягивать пояса, но мы всеми силами пытаемся это исправить. И если подытожить, – улыбнулся, – то ситуация в целом удовлетворительная.

      – Какова судьба взятых в плен мятежников?

      Уайт развёл руками:

      – Они отправляются в тюрьмы, а если те переполнены, то в лагеря военнопленных.

      – Какова там обстановка? Их не истязают? Не морят голодом?

      – Разумеется, нет! Ещё раз говорю, ко всем с обеих сторон конфликта отношение хорошее.

      – Если не ошибаюсь, последним мэром города был Касим Рид. Что с ним произошло? И как вы оказались в кресле мэра города?

      Уайт вздохнул:

      – Конкретно

Скачать книгу