ТОП просматриваемых книг сайта:
Когда я тебя потеряла. Келли Риммер
Читать онлайн.Название Когда я тебя потеряла
Год выпуска 2016
isbn 978-617-12-4178-7, 978-617-12-4428-3, 978-617-12-4429-0, 978-617-12-4427-6
Автор произведения Келли Риммер
Жанр Современные любовные романы
Издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Оказавшись в коме, Лео сохранил свою красоту, несмотря на свалявшуюся бороду и бинты, обматывающие его раненые участки тела. Он был бледен, лежал без сознания, но при этом казался каким-то… опасным. Он был опасен. Лео всегда относился к себе и к своей жизни, словно к чему-то такому, чем можно легко пожертвовать ради дела. Под простынями и больничным халатом его тело покрывали шрамы, как свежие, так и бесконечное множество потускневших следов, оставшихся от ранее пережитых им несчастных случаев.
Мой муж – из тех людей, которые умеют завлечь других в свое путешествие, пусть даже оно ведет в никуда. Со времени несчастного случая с Лео я как будто превратилась в живого мертвеца. Я отлучалась от его постели только тогда, когда силы окончательно меня покидали, и забывалась во сне. Дни я проводила в состоянии, близком к коме. Конечно, в отличие от Лео, я была в сознании, но вся бессознательная часть моего существования будто бы замерла.
Все, на что я действительно была способна в течение всех этих ужасных дней, – это прочувствовать всю гамму эмоций, сопровождающих нашу ситуацию. За последние годы я возомнила себя непревзойденным экспертом в вопросе одиночества, но теперь, когда между нами пропасть, я поняла, что прежде это была всего лишь видимость одиночества. В течение четырех минувших лет, пройдя все взлеты и падения в наших отношениях, все тяжелые и беззаботные времена, Лео оставался моей неизменной опорой. Сколько раз я хваталась за телефон, чтобы сказать, как мне страшно и какой потерянной я себя чувствую, но сейчас я понимала, что эти мои потерянность и одиночество являются исключительно его виной.
Меня ошеломила новость, что врачи собираются уменьшить дозу седативных лекарств, которые поддерживали Лео. В течение первых часов я подписала документы о разрешении донорства органов и обсудила со специалистами, на каком этапе все их героические усилия утратят какой-либо смысл. Мне даже пришлось сделать неприятный звонок родителям Лео, а потом его редактору в Сиднее, чтобы обсудить с ними возможность похорон. Даже когда его состояние стабилизировалось, врачи старались, чтобы я не теряла связи с реальностью. Лишь только я по привычке излишне бурно выражала свой оптимистический настрой, они быстро осаждали меня очередной порцией реализма. Шансы на его полное выздоровление с самого начала были невелики, а с каждым прошедшим днем их становилось все меньше. Если Лео очнется, говорили врачи, почти нет надежды на то, что он останется тем же человеком, каким был до несчастья.
А потом они начали пробовать ненадолго снимать с его лица маску аппарата искусственного дыхания, чтобы он мог подышать самостоятельно. Я уже успела возненавидеть эту чертову штуковину: при каждом вздохе воздух со свистом наполнял легкие Лео, а потом с шипением выходил наружу. Двадцать четыре часа в сутки свисты аппарата искусственного дыхания звучали в моих ушах, пока я ждала, терзаемая страхами. Эти звуки подчас ужасно действовали мне на нервы, вызывая чувство необъяснимой неблагодарности по отношению к системе, которая поддерживала его жизнедеятельность. Как-то вечером, придя в свой отель, я приняла душ и немного поспала, но когда ранним утром я возвратилась в палату к мужу, то обнаружила, что врачи вынули трубки из его горла. Видя, как Лео ровно дышит уже без вспомогательных предметов, я ощутила, как мое сердце наполняется надеждой, в которой я сейчас так сильно нуждалась. Несмотря на все то, что произошло между нами за прошедший год, несмотря на все отчаяние последних недель, я не могла отказаться от надежды. Я хочу, чтобы все люди в мире любили Лео, независимо от того, будет ли его мир моим или нет.
Поздним утром на одиннадцатый день после моего прилета в Рим меня разбудили кашель и хрюкающие звуки, издаваемые Лео. Оказалось, я заснула в кресле, стоявшем у окна. Моя голова покоилась на подлокотнике, а ноги были перекинуты через другой подлокотник кресла.
– Я здесь, Лео! – крикнула я.
Я не знала, может ли он повернуть голову, поэтому, встав подле его койки, нагнулась над ним. Я заметила раздражение на его лице, когда он наморщил лоб, поэтому потянулась к его очкам. У меня отлегло от сердца, когда я водрузила их на место. Признаться, теперь, когда синяки и отеки спали, Лео выглядел каким-то чужим без этих хорошо знакомых очков в черепаховой оправе. Я видела, как его зрачки, приспосабливаясь к линзам, то сужаются, то снова расширяются, затем взгляд его остановился на мне. Я улыбнулась, но очень слабой, почти дрожащей улыбкой. Я была настолько взволнована, что даже боялась дышать. Сначала Лео вообще не отреагировал не меня. На мгновение я испытала