ТОП просматриваемых книг сайта:
Телевизор по имени Васька. Фантастические повести. Илья Тамигин
Читать онлайн.Название Телевизор по имени Васька. Фантастические повести
Год выпуска 0
isbn 9785449010162
Автор произведения Илья Тамигин
Жанр Юмор: прочее
Издательство Издательские решения
– Школа наша небольшая, хотя и десятилетка. А находится школа в деревне Каменка, в Крыму. У меня были очень хорошие учителя…
Лицо преподавателя вытянулось.
– Погоди-погоди… Говоришь ты бегло… Жил в Техасе?
– Нет, сроду с деревни не выезжал.
– Откуда же акцент?
– В школе научили. Да я не только по Техасски, я по разному могу.
Эту фразу он проговорил уже с ямайским прононсом. Преподаватель побледнел.
– Ещё!
– Ну, батька у меня плотник, мамка – виноградарь. Братьев и сестер нет. (Все это на кокни).
– Посиди здесь! – приказал штатский слабым голосом, и выбежал из кабинета.
Вернулся вскоре ещё с двумя дядьками, тоже в штатском. Втроем они пытали Володю три часа. Выяснилось, что он свободно говорит по-английски, употребляя более тридцати акцентов, и пользуясь адекватным для каждого словарным запасом. На вопрос, кто его учил, честно ответил, мол, Лина Викторовна Шеремет. Они переглянулись и пожали плечами. Явно про неё не слышали. В рассказ о том, что вся деревня говорит по-английски, явно не поверили.
– Идите, курсант! Будем разбираться! – велели ему наконец.
В дверях он услышал:
…феноменально! … невероятно… срочно выяснить…
Ухмыльнувшись, пошел в казарму, писать письмо Свете.
В сентябре Лина получила письмо из Москвы от Кати Смирновой.
«Здравствуйте, дорогая Лина Викторовна! У меня новость: я поступила в ИнЯз имени Мориса Тореза! И даже общежитие дали! Сочинение – пять, история – пять, география – пять, английский – пять! На экзамене и на собеседовании я говорила с оксфордским акцентом, как Вы и советовали. Они все долго не могли поверить, что я из деревни, а не дочь дипломата! Я им рассказала про Вас, как Вы нас учили, сначала по рисункам, затем по книгам. Они сказали, что им такая методика неизвестна. И про то, что у нас в деревне все говорят по английски, тоже не поверили…»
Дочитав письмо, Лина грустно улыбнулась. Она и сама не поверила бы, если б ей такое рассказали.
Глава седьмая
– Лиз!
– Что, дорогой?
– Представляешь, в Крыму, в одной небольшой долине, в тупике, куда ведет только одна дорога, есть деревня, где все говорят по нашему! Какая-то простая учительница старших классов ухитрилась заинтересовать и обучить две тысячи с лишним местных жителей, не считая учеников!
– Это интересно, Фил! Откуда сведения?
– От сотрудника БиБиСи в Москве. Я рассказал Чарли, он заинтересовался и хочет это проверить.
– Да, конечно! Надо же, целая деревня!
Генерал госбезопасности Карпенко стоял по стойке «Смирно» и поедал глазами высокое начальство. Начальство скомандовало «Вольно» и задумчиво спросило:
– А знаешь ли ты, Карпенко, кто такой мистер Чарльз Винззор?
– Н-нет, Юрий Владимирович!
– Стыдно не знать такого человека. Он обратился в наше посольство в Лондоне с просьбой