ТОП просматриваемых книг сайта:
Счастливая подкова. Хлое Райдер
Читать онлайн.Название Счастливая подкова
Год выпуска 2017
isbn 978-5-699-97701-7
Автор произведения Хлое Райдер
Серия Принцессы пони. Приключения в волшебной стране (Эксмо)
Издательство Эксмо
Тётя Мэйв вздохнула.
– Мне не везло, так я полагала. И вот, когда я совсем пала духом, я увидела заброшенный дом, рядом с которым паслась пони. Я просто не могла поверить своим глазам! Пони оказалась породистая, красивого золотистого окраса. Должно быть, когда-то лошадка была очень красивой. Но тогда она выглядела очень худой, истощённой. Бедняжка, очевидно, голодала. Кости выпирали, ей требовался хороший уход. Шкура была покрыта пятнами грязи, хвост и грива спутались, а в карих глазах застыла вселенская печаль.
– Бедная пони, – вздохнула Пиппа, вспомнив свои летние каникулы, когда она ходила на занятия в школу верховой езды. Все пони там были ухоженными, с лоснящейся шёрсткой и блестящими глазами. – И что же ты сделала?
– Пони нужно было покормить, а так как у меня не было с собой еды, я принялась рвать траву и давать её пони. В этот момент появилась девочка примерно моего возраста. Ей повезло, она ехала на новеньком велосипеде, с корзинкой, звонком и прочими классными штучками. Девочка сказала мне, что это её пони, но ей надоело за ней ухаживать. Она предложила обменять пони на мою счастливую золотую монетку, которую я носила в качестве кулона на шее. Я ответила, что монетка не принесла мне особой удачи, но девочка возразила, что в любом случае украшение красивее пони.
Мы пожали руки, я отдала ей свою золотую монетку, и она уехала.
– И ты забрала пони домой? – спросила Пиппа, затаив дыхание.
– А вот и нет, – ответила тётя Мэйв. – У меня с собой ничего не было. Как бы я её повела? Я побежала домой, чтобы принести верёвку и немного еды для бедной лошадки. Пока я добралась домой и вернулась обратно, прошёл не один час, и – о, ужас! – моя новая пони куда-то пропала. На поле никого больше не было!
– Не может быть! А ты не перепутала место?
– Нет! Ориентиром мне служил заброшенный дом. Я проверила поле и обнаружила следы копыт. Пони таинственным образом исчезла. Девочку я тоже больше не встретила, – тётя Мэйв утёрла скатившуюся слезу. – Когда я всё рассказала маме, она лишь пожала плечами и сказала, что здорово иметь такое отличное воображение, но надо было просто сознаться, что я потеряла украшение. Папа согласился с мамой.
– Как грустно! – Пиппа прекрасно понимала, каково было тёте Мэйв. Ей тоже никогда не верили, когда она рассказывала про Шевалию, волшебный остров, на котором жили её друзья-пони. – Кажется, я уже больше не чувствую себя такой невезучей.
Тётя Мэйв кивнула.
– Каждый раз, когда мне кажется, что всё идёт из рук вон плохо, я вспоминаю мою отощавшую брошенную на поле пони. Я думаю о том, что у меня-то, к счастью, есть еда, думаю о моей семье и друзьях, о моих чудесных племянниках,