Скачать книгу

гораздо более широкому, чем предыдущий, бретонец достал из кармана платок, а Малыш Флокко крепко держал ирландца, уткнув дуло пистолета ему под подбородок.

      – Что ж, господин пьянчуга, позвольте заткнуть вам клювик, чтобы вы не запели, – сказал боцман. – О, не беспокойтесь! Нос я вам не заткну, так что дышать вы сможете.

      Ирландец взревел было, но не посмел сопротивляться.

      Каменная Башка поспешно забил кляп ему в рот и крепко-накрепко связал ирландца.

      – Этот заморский павлин еще не скоро подаст голос. Взгляни, Малыш Флокко, не напоминает ли он тебе кровяную колбасу в этом перетянутом веревками красном мундире?

      – Жаль, он несъедобный, – отозвался марсовой. – Уж я бы здорово угостился.

      – Если хочешь полакомиться ирландской колбаской, я возражать не стану.

      – Я что тебе, людоед какой-нибудь?

      – Ба! Мне доводилось отведать человечины на плоту, затерянном посреди океана. Не такая уж она и противная, скажу я тебе.

      В этот момент, держа перед собой фонарь, в камеру вернулся сэр Уильям.

      – Ну что, капитан? – спросил бретонец.

      – Через пять минут мы будем в Бостоне, а казематы взлетят на воздух.

      – Во имя Иль-де-Ба!

      – До казематов всего двадцать пять – тридцать шагов. Внутри темно. Одна из плит сдвинута. Возможно, этим самым солдатом.

      – А мина?

      – Ты что, слепой?

      Вскочив на ноги, Каменная Башка оглядел стену, освещенную фонарем капитана.

      – Фитиль! – воскликнул боцман.

      – Где фитиль, там и мина.

      – И эти болваны-англичане ее не обезвредили?

      – Возможно, у них просто не хватило времени. Вчера весь день шли бои.

      – Вы правы, капитан.

      – Как думаешь, долго будет гореть фитиль?

      – Три-четыре минуты, – отвечал бретонец, рассматривая шнур.

      – Более чем достаточно, чтобы убраться отсюда, – заключил Маклеллан.

      – Вы видели в казематах солдат?

      – Я слышал чей-то храп. Должно быть, они так уморились, пока дрались, что их и пушками не разбудишь!

      – Гм… А что делать с этим павлином?

      – Оставим его здесь. Пусть взлетит на воздух! – равнодушно ответил сэр Уильям. – Он видел наши лица. Пощадим его теперь – он, чего доброго, сдаст нас страже, если повстречает на улицах Бостона. И тогда болтаться нам на виселице без суда и следствия. У военного времени свои законы.

      – Бедняга… С другой стороны, пусть первым отправится на тот свет. Когда повстречаем его там – чем позже, тем лучше, – тогда и принесем свои извинения.

      – Поджигай и живо за мной!

      Каменная Башка открыл фонарь, протянутый капитаном, и запалил фитиль. Корсары бросились вон, в то время как злосчастный ирландец в преддверии неминуемой гибели бешено кусал кляп и тщетно пытался высвободиться из пут.

      9. Таверна «Тридцать бизоньих рогов»

      Как уже было сказано, последний отрезок подземной галереи оказался гораздо более просторным, и корсары, слегка пригнувшись, могли даже бежать. В несколько мгновений

Скачать книгу