Скачать книгу
t. III, p. 103.
162
Imprimé à Paris en 1497.
163
J'ai parlé du Trésor de la Cité des Dames, au sujet du jurisconsulte Giovonni d'Andrea et de sa fille Novella, t. II, de cet ouvrage, p. 300, note. Voy. le Mémoire de Boivin, ub. supr.
164
Tiraboschi, t. V, l. II, p. 170.
165
Voy. Catalogue des principaux Astrologues, etc., rédigé par Simon de Phares, écrivain du quinzième siècle, et publié par l'abbé Lebeuf, Dissertat sur l'Hist. de Paris, t. III, p. 448 et suiv.
167
Voy. Catalogue des principaux Astrologues, etc. etc.
168
Tiraboschi, ub. supr.
169
Uomini illustri Fiorentini.
170
Mehus, Vit Ambros. Camaldul, p. 194; Manni. Sigili, t. XIV, p. 22, etc.
172
Manni, loc. cit., et Mazzuchelli, notes sur Philippe Villani, disent que quelques-uns des ouvrages de Paul ont été imprimés à Bâle en 1532; mais Tiraboschi avoue qu'il n'en a aucune connaissance, et qu'il ne connaît non plus aucun autre écrivain qui en ait parlé.
173
Voy. surtout une Lettre à Boccace, Senil, l. III, ép. I.
174
Voy. De Remed. utr. fortunæ, l. I, Dial. III.
175
J'ai parlé de ces horloges et de leurs deux auteurs, t. II, p. 446, note 2. Falconnet a fait sur ce sujet une Dissertation, Mém. de l'Académ. des Inscript. et Bel. Let., t. XX, p. 440, où il a confondu le fils et le père, et commis d'autres erreurs, que Tiraboschi a redressées, t. V, p. 177 et suiv.
176
Voy. Freind, Histor. Medic., et M. Portal, Histoire de l'Anatomie, t. I.
177
Le Traité d'Anatomie de Mondinus a eu plusieurs éditions citée par M. Portal, par Fabricius, Bibl. med. et inf. latin., vol. V, etc.
178
Vita di P. Crezcenzio, en tête de la traduction ital. de son livre, édit. des auteurs classiques, Milan, 1805, in 8.
179
M. Corniani, I Secoli della Letter. ital., t. I, p. 178.
180
À la fin de la préface du petit Traité de critique grammaticale, intitulé: Il Torto ed il dritto del non si può, qu'il a donné sous le nom de Ferrante Longobardi, Rome, 1655, pet. in-12.
181
La première édition de l'ouvrage latin est de 1471, Augsbourg, in-fol., sous ce titre: Petri de Crescentiis ruralium commodorum, lib. XII, Augustœ vindeticorum, etc. La traduction italienne fut imprimée pour la première fois à Florence, 1478, aussi in-fol. Les deux meilleures éditions sont celles de Cosme Giunta, 1605, et de Naples, 1724, 2 vol. in-8.
182
Tiraboschi, t. V, l. II, c. 4.
183
De Sade, Mém. pour la Vie de Pétrar., t. III, p. 409.
184
De origine juris civilis, l. I, §. 164.
185
Tractatus quæstionis ventilatæ coram Domino nostro J. – C. inter virginem Mariam ex unâ parte, et Diabolum ex alterâ, p. 165 et suiv. du livre intitulé: Bartholi Consilia, quæstiones et tractatus, Lyon, 1568.
186
I secoli della Letter. ital. di Giamb. Corniani, t. I, p. 436.
187
Voy. Tiraboschi, ub. supr., et Mazzuchelli, Scrit. ital.
188
Tiraboschi, t. V, p. 322.
189
Le titre entier du livre imprimé est: De Originibus rerum libellus authore Gullelmo Pastregico Veronense, Venet., 1547.
190
Dans celle de S. Jean et S. Paul (di SS. Giovanni e Paolo).
191
Le titre entier de ce manuscrit est, après le Proemium: Incipit liber de Viris illustribus editus à Guillelmo Pastregico veronensi cive, et fori ejusdem urbis causidico.
192
Voy. Maffei, Verona illustr., part. II, p. 115, et Tiraboschi, t. V, l. II, c. 6.
193
Ce complément n'est que de quarante-deux chapitres; il termine le livre XI, et conduit l'histoire de Florence jusqu'à la fin de 1034. V. sur les deux autres Villani, t. II de cet ouvr., p. 301.
195
Celles de chancelier de cette commune, etc. Voy. Tiraboschi, loc. cit.
196
Dans l'édit. de Bâle, 1496, in-4., tout à la fin du volume; dans celle de 1581, in-fol., pag. 516, etc.
197
Tiraboschi, t. V, p. 318.
199
Tiraboschi, ub. supr., p. 319.
200
Script. Rer. ital., vol. IX.
201
Guglielmo Cortusio et Albrighetto Cortusio, son parent.
203
Script. Rer. ital., vol. IX, p. 935.
204
Auteur du Manipulus Florum, ibid., vol. XI, p. 533.
205
Ibid., vol. IX, p. 1223.
206
Hanoviæ, 1511, 2 vol. in-fol.
207
Foscarini, Letteratura Veneziana, p. 417.
208
Famil., l, XIII, ép. 7, manuscrit de la Biblioth. impér., n°. 8568; Mém. pour la Vie de Pétr., t. III, p. 243.
209
Scribimus indocti doctique poemata pessim.
(Ep. I, l. II. v. 117.)213
On n'a imprimé de lui que les dix-neuf premiers livres de la traduction en prose italienne des Morales de S. Grégoire. L'auteur du reste de cette ancienne traduction est inconnu.
215
Vite d' illustri Fiorentini, p. 84.
216
Voy. Mehus, Vita Ambrog. Camald., p. 324. Ces vers sont intitulés: Versus Francisci organistœ de Florentiâ.
217
Tiraboschi, t. V, p. 492.
218
Au château de Stignano, dans Valdinievole, près de Pescia.
219
Elle se nommait Piera, et était de Pescia, ville voisine du château où il était né. Tiraboschi, ub sup
Скачать книгу