Скачать книгу

свій стілець на місце.

      – Здогадайтеся.

      І вийшов – доволі безцеремонно.

      2

      Ансельма о’Родріка – додаток «о» сам по собі означав шляхетну кров – субпрефекта Плуеми та Надзвичайного посланця його Високості Анакреона – плюс іще півдюжини інших титулів – Сальвор Гардін зустрів з усіма почестями, що відповідали такому урочистому випадку.

      З натягнутою усмішкою й низьким поклоном субпрефект витягнув із кобури бластер і подарував його Гардіну. Той відповів на таку честь іншим бластером, що був спеціально позичений для такого випадку. Таким чином, були проявлені дружба та добра воля, і якщо Гардін і помітив велику опуклість на плечі о’Родріка, то завбачливо нічого не сказав.

      Потім вони сіли в перший автомобіль, який повільно та церемонно в оточенні дрібних урядовців рушив на площу Енциклопедії. На всьому шляху їх із належним ентузіазмом вітав натовп.

      Субпрефект Ансельм сприймав оплески з люб’язною байдужістю солдата й шляхтича.

      Він спитав Гардіна:

      – І оце місто – весь ваш світ?

      Гардін відповів голосно, щоб його можна було почути крізь шум натовпу:

      – Ми – молодий світ, ваше високопреосвященство. За нашу коротку історію нашу планету мало відвідували представники вищої знаті. Звідси й наш ентузіазм.

      Цілком очевидно, що представник «вищої знаті» не почув у його словах іронії.

      Він задумливо сказав:

      – Засновані п’ятдесят років тому. Гм-м. У вас тут багато невикористаної землі. Ви ніколи не думали поділити її на ділянки?

      – Поки що в цьому немає потреби. Ми надзвичайно централізовані; ми змушені такими бути через Енциклопедію. Можливо, одного чудового дня, коли наше населення зросте…

      – Дивний світ! У вас немає селянства?

      Гардіну неважко було здогадатися, що його високопреосвященство дещо незграбно намагається вивідати якусь інформацію. Він недбало відповів:

      – Ні. І знаті теж.

      О’Родрік витріщився на нього.

      – А ваш лідер – чоловік, з яким я маю зустрітися?

      – Ви маєте на увазі доктора Піренна? Так, він є головою Ради опікунів і особистим представником Імператора.

      – Доктор? І ніяких інших титулів? Науковець? І він вважається вищим за цивільну владу?

      – Ну звичайно, – доброзичливо відповів Гардін. – Ми всі тут більшою або меншою мірою науковці. Зрештою, ми є не так світом, як науковим фондом – під прямим контролем Імператора.

      Він зробив ледь помітний наголос на останній фразі, що, здається, спантеличило субпрефекта. Решту шляху до площі Енциклопедії він задумливо мовчав.

      Хоча Гардін і нудився наступну половину дня, він принаймні відчував задоволення від того, що після зустрічі, яка супроводжувалася гучними запевненнями в повазі, Піренн та о’Родрік зненавиділи товариство одне одного ще більше.

      О’Родрік з осклянілим поглядом слухав лекцію Піренна під час «оглядової екскурсії» будівлею Енциклопедії. З ввічливою та порожньою усмішкою він прислухався до скоромовки

Скачать книгу