ТОП просматриваемых книг сайта:
Зеркало души. Рамис Каграманов
Читать онлайн.Название Зеркало души
Год выпуска 2017
isbn 978-5-00071-798-1
Автор произведения Рамис Каграманов
Жанр Поэзия
Издательство Литео
Америки. И ждут ее приказ
Наброситься на тех, кто честь свою имеет,
Любить и защищать страну свою посмеет.
Куда перстом своим укажет им вожак,
Как свора дрессированных собак,
Бросается на них, готова растерзать
И Брату Старшему лояльность доказать.
Но есть один средь жалкой сей толпы,
Кто посягнул на властные столпы
Мучителей народов и миров,
На злобных карликов, властителей умов.
Кто всем последователям Понтия Пилата
Преподавал с иронией уроки дипломата,
Как нужно честь блюсти, блюсти свою харизму,
Любить свою Страну и биться за Отчизну.
Виталий Чуркин – имя дипломата,
Страны великой стойкого солдата.
И правда – его меч, а щит – России слава.
За ним была его Великая Держава.
Он был один, но с ним была Россия,
Всевышний Бог и Сын его, Мессия.
Хранитель поднял перст и имя произнес,
И Ангел Господу хваления вознес.
Взмолился Сам, ушел на небеса,
А вместе с ним ушла Его душа.
Весна, весна
Весна, весна – пора надежд,
Пора волнующих мечтаний,
Неясных, легких очертаний,
Слегка накинутых одежд.
Под ними глаз мой удивленный
Узрел прелестные места.
Твои нескромные уста
Терзали разум мой плененный.
Вот так, мой друг, творец Всевышний
Нам сладкий сон уготовлял,
Когда из нашего ребра
Он деву юную создал.
О, женщина
О, женщина, зачем же так жестоко
Мне незажившие ты раны теребишь?
И с гневом праведным ко мне опять
спешишь,
И не даешь в беспамятстве забыться
мне немного.
Зачем ты ревности опять вонзаешь
жало
В мою едва трепещущую грудь?
Пытаешься мне сердце полоснуть
Словами острыми, как лезвие
кинжала.
Не потому ли, что мои страданья
Не по тебе, о, мой жестокий друг?
И не с тобою я делил тяжелый
свой досуг,
И не в твоей любви искал я
состраданья.
В порыве гнева видеть ты не смела,
На что восстала твоя нежная рука.
Любовь мою хранить ты не умела,
И то, что было, ты не сберегла.
О, женщины, вы как пылинки света,
Мерцающие в солнечных лучах,
И насладившись красками рассвета,
Вы отдыхали на моих плечах.
И те песчинки счастливо молились,
Что в сердце ласковом нашли
приют.
Другие мне под ноги опустились,
Из-под сапог моих ко мне
возопиют.
Зеркало души
Из твоего святого лика
Извлек я зеркало души.
На древних стенах базилика,
Там, где шумели камыши,
Его повесил я, где зал.
И в нем я сердце волновал,
В нем отражалися рубины,
Пылая на твоих устах.
Души бездонные глубины
На сердце наводили страх
Там все: и нега и страданья,
Древнейших лет воспоминанья.
Кааба там, Иерусалим
И твой возлюбленный Алим
Вот друг Всевышнего – Авраам —
Твой прах пожертвовал горам.
Вот