ТОП просматриваемых книг сайта:
The Day of Temptation. Le Queux William
Читать онлайн.Название The Day of Temptation
Год выпуска 0
isbn
Автор произведения Le Queux William
Жанр Зарубежная классика
Издательство Public Domain
“Welcome to London!” he exclaimed in good Italian.
For a moment she paused, gazing wonderingly about her at the great vaulted station, dazed by its noise, bustle, and turmoil.
“And this is actually London!” she exclaimed. “Ah! what a journey! How thankful I am that it’s all over, and I am here, in England at last!”
“So am I,” he said, with a sigh of relief as he removed his grey felt hat to ease his head. They had only hand-baggage, and this having been quickly transferred to the cab, he handed her in. As he placed his foot upon the step to enter the vehicle after her, a voice behind him suddenly exclaimed —
“Hullo, Tristram! Back in London again?”
He turned quickly, and recognised in the elderly, grey-haired, well-groomed man in frock-coat and silk hat his old friend Major Gordon Maitland, and shook him heartily by the hand.
“Yes,” he answered. “London once again. But you know how I spend my life – on steamboats or in sleeping-cars. To-morrow I may start again for Constantinople. I’m the modern Wandering Jew.”
“Except, that you’re not a Jew – eh?” the other laughed. “Well, travelling is your profession; and not a bad one either.”
“Try it in winter, my dear fellow, when the thermometer is below zero,” answered Captain Frank Tristram, smiling. “You’d prefer the fireside corner at the club.”
“Urgent business?” inquired the Major, in a lower tone, and with a meaning look.
The other nodded.
“Who’s your pretty companion?” Maitland asked in a low voice, with a quick glance at the girl in the cab.
“She was placed under my care at Leghorn, and we’ve travelled through together. She’s charming. Let me introduce you.”
Then, approaching the conveyance, he exclaimed in Italian: “Allow me, signorina, to present my friend Major Gordon Maitland, – the Signorina Vittorina Rinaldo.”
“Your first visit to our country, I presume?” exclaimed the Major, in rather shaky Italian, noticing how eminently handsome she was.
“Yes,” she answered, smiling. “I have heard so much of your great city, and am all anxiety to see it.”
“I hope your sojourn among us will be pleasant. You have lots to see. How long shall you remain?”
“Ah! I do not know,” she answered. “A week – a month – a year – if need be.”
The two men exchanged glances. The last words she uttered were spoken hoarsely, with strange intonation. They had not failed to notice a curious look in her eyes, a look of fierce determination.
“Terribly hot in Leghorn,” observed Tristram, turning the conversation after an awkward pause of a few moments. Vittorina held her breath. She saw how nearly she had betrayed herself.
“It has been infernally hot here in London these past few days. I think I shall go abroad to-morrow. I feel like the last man in town.”
“Go to Wiesbaden,” Tristram said. “I was at the Rose ten days ago, and the season is in full swing. Not too hot, good casino, excellent cooking, and plenty of amusement. Try it.”
“No, I think I’ll take a run through the Dolomites,” he said. “But why have you been down to Leghorn? Surely it’s off your usual track.”
“Yes, a little. The Ambassador is staying a few weeks for the sea-bathing at Ardenza, close to Leghorn, and I had important despatches.”
“She’s exceedingly good-looking,” the Major said in English, with a smiling glance at the cab. “I envy you your travelling companion. You must have had quite an enjoyable time.”
“Forty hours in a sleeping-car is scarcely to be envied this weather,” he answered, as a porter, recognising him in passing, wished him a polite “Good journey, I hope, sir?”
Continuing, Tristram said, “But we must be off. I’m going to see her safe through to her friends before going to the office, and I’m already nearly three hours late in London. So good-bye.”
“Good-bye,” the other said. “Shall I see you at the club to-night?”
“Perhaps. I’m a bit done up by the heat, but I want my letters, so probably I’ll look in.”
“Buona sera, signorina,” Maitland exclaimed, bending towards the cab, shaking her hand and raising his hat politely.
She smiled, returning his salute in her own sweet, musical Tuscan, and then her companion, shouting an address in Hammersmith, sprang in beside her, and they drove off.
“You must be very tired,” he said, turning to her as they emerged from the station-yard into the busy Strand.
“No, not so fatigued as I was when we arrived in Paris this morning,” she answered, gazing wonderingly at the long line of omnibuses and cabs slowly filing down the brightly lit thoroughfare. “But what confusion! I thought the Via Calzaiuoli in Florence noisy, but this – !” and she waved her small hand with a gesture far more expressive than any words.
Frank Tristram, remarking that she would find London very different to Florence, raised his hand to his throat to loosen his collar, and in doing so displayed something which had until that moment remained concealed. A narrow ribbon was hidden beneath his large French cravat of black silk tied in a bow. The colour was royal blue, and from it was suspended the British royal arms, surmounted by the crown, with a silver greyhound pendant, the badge known on every railway from Calais to Ekaterinbourg, and from Stockholm to Reggio, as that of a King’s Foreign Service Messenger. Captain Frank Tristram was one of the dozen wanderers on the face of the earth whose swift journeys and promptness in delivering despatches have earned for them the title of “The Greyhounds of Europe.”
So engrossed was the dark-haired girl in contemplating her strange surroundings that she scarcely uttered a word as the cab sped on swiftly through the deepening twilight across Trafalgar Square, along Pall Mall, and up the Haymarket. Suddenly, however, the blaze of electricity outside the Criterion brought to Frank Tristram’s mind cherished recollections of whisky and soda, and, being thirsty after the journey, he shouted to the man to pull up there.
“You, too, must be thirsty,” he said, turning to her. “At this café, I think, they keep some of your Italian drinks – vermouth, menthe, or muscato.”
“Thank you – no,” she replied, smiling sweetly. “The cup of English tea I had at Dover did me good, and I’m really not thirsty. You go and get something. I’ll remain here.”
“Very well,” he said. “I won’t be more than a minute;” and as the cab drew up close to the door of the bar, he sprang out and entered the long saloon.
His subsequent movements were, however, somewhat curious.
After walking to the further end of the bar, he ordered a drink, idled over it for some minutes, his eyes glancing furtively at the lights of the cab outside. Suddenly, when he had uttered a few words to a passing acquaintance, he saw the vehicle move slowly on, probably under orders from the police; and the instant he had satisfied himself that neither Vittorina nor the cabman could observe him, he drained his glass, threw down a shilling, and without waiting for the change turned and continued through the bar, making a rapid exit by the rear door leading into Jermyn Street.
As he emerged, a hansom was passing, and, hailing it, he sprang in, shouted an address, and drove rapidly away.
Meanwhile the cabman who had driven him from Charing Cross sat upon his box patiently awaiting his return, now and then hailing the plethoric drivers of passing vehicles with sarcasm, as cab and ’bus drivers are wont to do, until fully twenty minutes had elapsed. Then, there being no sign of the reappearance of his fare, he opened the trap-door in the roof, exclaiming —
“Nice evenin’ miss.”
There was no response. The man peered down eagerly for