Скачать книгу

им Пирехм предводил криволуких пеонов, далеко

      Живших в странах Амидона[223], где катится Аксий[224] широкий,

850

      Аксий, водою чистейшей священную землю поящий.

      Вождь Пилемен пафлагонам предшествовал, храброе сердце,

      Выведший их из Генет, где стадятся дикие мески,

      Племя народов, которые жили в Киторе, Сесаме,

      Окрест потока Парфения в славных домах обитали,

855

      Кромну кругом, Эгиал и скалы Эрифин населяли.

      Рать гализонов Годий и Эпистроф вели из Алибы,

      Стран отдаленных, откуда исход серебра неоскудный.

      Мизам[225] предшествовал Хромий и Энномос, птицегадатель,

      Но и гаданием он не спасся от гибели черной:

860

      Лег, низложенный руками Пелеева быстрого сына,

      В бурной реке, где троян и других истреблял он, могучий.

      Форкис и храбрый Асканий вели из Аскании дальней

      Рати фригиян, и оба, бесстрашные, боем пылали.

      Вслед их Антиф и Месфл, воеводы мужей меонийских,

865

      Оба сына Пилемена, Гигейского озера[226] дети,

      Рать предводили меонов, при Тмоле[227] высоком рожденных.

      Настес вел говорящих наречием варварским[228] каров,

      Кои Милет занимали и Ффиров лесистую гору,

      И Меандра[229] поток, и Микала[230] вершины крутые;

870

      Сих предводили на бой Амфимах и воинственный Настес,

      Настес и тот Амфимах, Номионова отрасль, который

      Даже и в битвы ходил, наряжаяся златом, как дева.

      Жалкий! и златом не мог отвратить он погибели грозной:

      Лег, низложенный руками Пелеева быстрого сына,

875

      В бурной реке, и Пелид его злато унес, победитель.

      Рать ликиян Сарпедон[231] и блистательный Главк[232] предводили,

      Живших далеко в Ликии[233], при Ксанфе[234] глубокопучинном.

      Песнь третья

      Клятвы. Смотр со стены. Единоборство Александра и Менелая

      Так лишь на битву построились оба народа с вождями,

      Трои сыны устремляются, с говором, с криком, как птицы:

      Крик таков журавлей раздается под небом высоким,

      Если, избегнув и зимних бурь, и дождей бесконечных,

5

      С криком стадами летят через быстрый поток Океана,

      Бранью грозя и убийством мужам малорослым, пигмеям[235],

      С яростью страшной на коих с воздушных высот нападают.

      Но подходили в безмолвии, боем дыша, аргивяне,

      Духом единым пылая – стоять одному за другого.

10

      Словно туман над вершинами горными Нот разливает,

      Пастырям стад нежеланный, но вору способнейший ночи[236]:

      Видно сквозь оный не дальше, как падает брошенный камень, —

      Так из-под стоп их прах, подымался мрачный, крутился

      Вслед за идущими; быстро они проходили долину.

15

      И,

Скачать книгу


<p>223</p>

Амидон – город на севере Македонии.

<p>224</p>

Аксий – река в Македонии.

<p>225</p>

Мизы (мизяне) – жители Мизии. Словом “Мизия” Гнедич передает название двух разных областей: собственно Мизии в Малой Азии и Мёзии на севере европейской Греции, во Фракии.

<p>226</p>

Гигейское озеро – озеро в Малой Азии, в области Лидии, севернее реки Герм.

<p>227</p>

Тмол – гора в Лидии.

<p>228</p>

Наречие варварское — негреческий язык. Варварами греки называли всех негреков.

<p>229</p>

Меандр – река в Малой Азии, орошающая Ионию и Фригию.

<p>230</p>

Микал – мыс в Малой Азии, против острова Самос.

<p>231</p>

Сарпедон – сын Зевса и дочери Беллерофонта Лаодамии, ликийский царь, павший под Троей как союзник троянцев.

<p>232</p>

Главк, сын Гипполоха – царь ликийцев, внук Беллерофонта, один из храбрейших защитников Трои. Главком зовут и его предка, сына Сизифа и отца Беллерофонта.

<p>233</p>

Ликия – так в “Илиаде” называются две области – на юге Малой Азии и у подножья Иды, близ Трои; из этой Ликии происходят Ликаон и Пандар.

<p>234</p>

Ксанф – река под Троей, которая называется также Скамандром. Само слово “ксанф” обозначает “рыжий, бурый” и потому часто служит кличкой лошади: так зовут коней Ахиллеса и Гектора. Так же зовут троянского воина, убитого Диомедом.

<p>235</p>

Пигмеи — мифическое племя карликов, жившее на крайнем юге у Океана. С ними ежегодно ведут войну журавли, улетающие на юг.

<p>236</p>

…туман… вору способнейший ночи — туман, более помогающий вору, чем ночь.