Скачать книгу

вас. Но вы могли видеть что-нибудь важное. Вы могли быть свидетелем.

      – Чего?

      – Для объяснения необходимо некоторое время.

      – Я не могла быть свидетелем. Только не я. Я ничего не видела.

      – Мисс Маури, – строго произнес он, – если я должен получить ордер, чтобы задать вам ряд вопросов, я его получу.

      – Как я могу быть уверена, что вы действительно из полиции?

      – Нью-Йорк, – произнес Боллинджер с некоторой досадой. – Разве это не удивительно? Один подозревает другого.

      – Приходится.

      Он кивнул.

      – Возможно. Послушайте, мисс Маури, у вас есть цепочка на двери?

      – Конечно.

      – Конечно. Накиньте цепочку и приоткройте дверь. Я покажу вам свое удостоверение.

      Она неуверенно накинула цепочку. Это позволяло открыть дверь не более чем на три сантиметра. Он показал удостоверение.

      – Детектив Боллинджер, – сказал он. Нож у него был в левой руке, прижат плашмя к пальто, острием вниз.

      Она выглянула в узкую щель. Затем с минуту она вглядывалась в эмблему на внутренней стороне бумажника, потом внимательно изучала фотографию в пластиковой оболочке под эмблемой.

      Когда она закончила изучать документ и взглянула на него, он увидел, что глаза у нее были не голубыми, как он думал, видя ее на сцене из затененного зала, а зеленоватые. Это действительно были самые завлекательные глаза, какие он когда-либо встречал.

      – Удовлетворены? – спросил он.

      Ее пышные темные волосы упали на лицо и закрыли один глаз. Она убрала их. У нее были красивые длинные пальцы, ногти покрашены красным лаком. На сцене, в кругу яркого света, ее ногти казались черными.

      – Так о каких проблемах вы упоминали? – произнесла она.

      – У меня к вам ряд вопросов, мисс Маури. Мы должны будем разговаривать через приоткрытую дверь и следующие двадцать минут?

      Насупившись, она ответила:

      – Я полагаю, нет. Подождите здесь минутку, я накину халат.

      – Я могу подождать. Терпение – ключ к удовлетворению.

      Она с любопытством взглянула на него.

      – Магомет, – сказал он.

      – Полицейский цитирует Магомета?!

      – Почему бы и нет?

      – Вы – той религии?

      – Нет. – Его рассмешило, как она построила вопрос. – Я приобрел значительный объем знаний с единственной целью – шокировать тех людей, которые думают, что все полицейские безнадежно невежественны.

      Она опешила:

      – Извините. – Затем она улыбнулась. Он еще ни разу не видел, как она улыбается, ни разу за всю неделю с тех пор, как впервые увидел ее. Она находилась в лучах света и, двигаясь под музыку, сбрасывала с себя одежду, изгибаясь всем телом, лаская свои обнаженные груди, в то же время оглядывая посетителей холодными глазами. Ее улыбка была ослепительна.

      – Вы собирались накинуть халат, мисс Маури.

      Она закрыла дверь.

      Боллинджер смотрел на входную дверь в конце коридора, надеясь, что никто не войдет и не выйдет, пока он стоит здесь.

      Он убрал бумажник.

      Нож все еще был в левой руке.

      Менее

Скачать книгу