ТОП просматриваемых книг сайта:
Calendar Girl. Всё имеет цену. Одри Карлан
Читать онлайн.Название Calendar Girl. Всё имеет цену
Год выпуска 2015
isbn 978-5-17-099254-6
Автор произведения Одри Карлан
Жанр Современные любовные романы
Серия Calendar Girl
Издательство АСТ
«Элеанор».
– Какое старомодное имя, – заметила я.
Мейсон улыбнулся и задумчиво глянул в окно.
– Да, ее назвали в честь нашей мамы.
– Твои родители в разводе?
Он покачал головой.
– Нет, мама умерла десять лет назад. Рак груди забрал ее совсем молодой. Так что мы, парни, уже долгое время одни.
Нагнувшись вперед, я положила руку ему на колено.
– Прости. Я не должна была лезть не в свое дело.
Легким движением ладони он смахнул мою руку.
– Это было давно. Теперь уже неважно. Коннор учится в Бостонском университете, а Шон круглыми днями охотится за несовершеннолетними дырочками.
Поморщившись, я недовольно заворчала.
– В чем дело?
– Ни в чем.
Я решила не упоминать о том, что взрослый мужчина, называющий женские половые органы «дырочками» в присутствии дамы, вряд ли может считаться зрелым человеком. Все равно это было впустую.
– Так на каких спонсоров и рекламщиков ты нацелился?
Когда мы прибыли в так называемую «берлогу» Мейсона, нас, к моему удивлению, приветствовала хорошенькая и тощая, как щепка, блондинка. Меня нельзя было назвать особо субтильной – ближе к средним параметрам для двадцати с небольшим, – но эта чикса была худой, как модель. Однако смахивала она при этом на корпоративную Барби: с золотистыми волосами, собранными в тугой узел на затылке, яркими небесно-голубыми глазами, безупречно-розовой помадой на губах, высокая и в костюме, идеально сидящем на ее стройной фигуре. Все это говорило о профессионализме и больших деньгах, что шло вразрез с тем взглядом, который она бросила на Мейсона.
– Э-э, мистер Мёрфи…
Женщина подняла палец, но мой клиент, не глядя, промчался мимо нее в дом. Когда Мейсон даже не оглянулся на блондинку, лицо ее заметно вытянулось.
Я остановилась на ступеньке перед этим явлением. Когда она наконец-то перестала пялиться на задницу Мейсона, исчезающую в дверях, и перевела взгляд на меня, я широко ухмыльнулась.
– Эй, грубиян, симпатичная блондинка в костюме пыталась привлечь твое внимание, – окликнула я Мейсона, не сводя глаз с незнакомки. – И ты забыл достать мои сумки.
После чего я покачала головой и вполголоса пробормотала: «Засранец».
– Прошу прощения, – сказала Златовласка, наклоняясь ко мне.
Я снова тряхнула головой и протянула ей руку.
– Миа Сандерс. Я девушка Мейсона.
Блондинка прикрыла глаза и глубоко вздохнула, словно собираясь с силами.
– Я знаю, кто вы, Миа. Это мы предложили Мейсону нанять вас. Я Рейчел Дентон, его пиар-менеджер. Мне поручили работать с вами двумя, чтобы ввести публику в заблуждение. В обычной ситуации с ним бы работал его личный пиарщик, но я предложила свою помощь, – сказала она, прикусив губу и отвернувшись.
– Что ж, тогда, наверное, нам предстоит пройти через это вместе. Он тот еще персонаж, – улыбнулась я.
Тут как раз в дверях появился Мейсон.
– Потерялась,