Скачать книгу

случайны.

      Deep Secrets Copyright @ 2016 by Beverly R. Long

      «Спасительный обман» © «Центрполиграф», 2017

      © Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2017

      Глава 1

      Триш Райт-Роупер с такой злостью заворачивала столовые приборы в салфетку, что даже не заметила, как зубцы вилки проткнули бумагу насквозь. Обычно Триш эта необременительная обязанность не раздражала, но сегодня она была в таком настроении, что из себя ее могла вывести любая мелочь.

      Триш слышала, как Майло возится на кухне. Некоторое время назад он уронил на плиточный пол лоток нагревательного шкафа, и грохот разнесся по всему пустому кафе. Триш заглянула посмотреть, что случилось. Майло стоял, молча глядя на упавший лоток, и лицо его заливала краска гнева. Злился Майло не на себя, не на лоток и даже не на Триш. Ему было обидно за нее. Все знакомые Триш прекрасно знали, какая трагедия произошла четыре года назад – погиб ее любимый муж, Рэйф Роупер. Все, кому была дорога Триш, включая Майло, ждали очередной годовщины с трепетом. О случившемся никто не заговаривал – наоборот, все из кожи вон лезли, стараясь отвлечь Триш. И Майло, конечно, тоже.

      – Может, в кино сходим? – предложил он, выходя из кухни.

      Длинные волосы Майло были аккуратно собраны в конский хвост, свисавший почти до середины спины. Только что вышедший из тюрьмы Майло пришел устраиваться на работу к ней в кафе всего через несколько недель после гибели Рэйфа. Триш приняла его и не пожалела – сама она была не в состоянии заниматься делами, а Майло оказался просто спасителем.

      – Ты же не любишь ходить в кино, – напомнила ему Триш.

      – Это конечно, просто я уже давно ждал этот фильм…

      Триш покачала головой:

      – Врешь и не краснеешь. Просто ты в курсе, что в этот день мы с Саммер обычно идем в кино на какую-нибудь дурацкую романтическую комедию, но сейчас у нее медовый месяц. Вот ты и решил ее заменить.

      Майло раздосадованно побарабанил пальцами по стойке.

      – Саммер очень переживала, что приходится оставлять тебя одну в такой день. Ну я и пообещал присмотреть за тобой. Если откажешься, твоя сестрица меня прибьет.

      – Интересно, кого ты больше боишься – Саммер или ее брутального муженька?

      – Обоих.

      Триш улыбнулась. На самом деле она прекрасно знала, что Майло никого не боялся. За те годы, что он работал в кафе, сюда частенько заглядывали посетители-буяны. Майло просто сгребал грубияна и выволакивал за дверь, строго предупреждая, чтобы больше в кафе являться не смел.

      Но Триш знала, что в случае чего у Майло есть наготове средства и посерьезнее. Как-то раз Триш заметила у него на лодыжке кобуру. Она понимала, что как человеку с судимостью ему, скорее всего, запрещено носить пистолет. Однако Триш была уверена, что оружие Майло намерен пускать в ход исключительно для защиты – себя, ее, Саммер. Проследив за ее взглядом, Майло спросил:

      – Вас это смущает?

      Триш не любила оружие. Но у ее мужа Рэйфа был пистолет, и он настоял, чтобы Триш тоже научилась стрелять. Сказал, что она должна уметь защищать себя. Поэтому в ответ на вопрос Майло она покачала головой и небрежно ответила:

      – Да нет.

      Майло улыбнулся и пробормотал:

      – Молодец. Умная девочка.

      Теперь Триш стояла перед человеком, который успел из подчиненного превратиться в хорошего друга.

      – За меня не волнуйся. Все со мной будет нормально.

      С задумчивым видом Майло продолжал барабанить пальцами по столу. Похоже, беднягу по-настоящему расстроил ее отказ.

      – Думаю, Рэйф хотел бы, чтобы ты продолжала жить полноценной жизнью, – наконец произнес он.

      – Почему ты так уверен? Ты ведь его не знал, – резко отозвалась Триш. Обычно Майло был не из тех, кто дает советы, и ее это полностью устраивало.

      – Просто… мне так кажется. Тебе, конечно, тяжело, но жизнь ведь продолжается.

      – Знаю, ты желаешь мне добра. Но вообще-то я уже в некотором роде… начала новую жизнь, – уже более добродушным тоном сказала Триш.

      – В каком смысле?

      – Зарегистрировалась на сайте знакомств.

      Пораженно застывший Майло резко вскинул голову:

      – Ты не говорила.

      Действительно, об этом Триш не рассказала никому, даже Саммер.

      – Ну и как, нашелся кто-нибудь подходящий? – спросил Майло.

      – Есть один интересный вариант, – призналась Триш. – Уже две недели переписываемся.

      – Поосторожнее с этими сайтами, – предостерег Майло. – Может, скажешь, как зовут твоего кавалера? Проверю, что он за птица.

      Эту же услугу Триш в случае необходимости мог оказать Чейз Холлистер, брат Брэя, недавно занявший пост начальника полиции в Рэйвсвилле.

      – Погоди, мы с ним еще даже о свидании не договаривались, – отмахнулась Триш. – А если до этого дойдет, потребую с парня все, что только можно, включая отпечатки

Скачать книгу