Скачать книгу

дело. Это мой конек. В общем, протягиваю шефу пергамент обратно и говорю, глядя так понимающе: «Ну…»

      Светило только хмыкнуло, сам-то полиглот, что ему старофранцузский, оно и по-этрусски болтает, как так и надо. Но все же выдало мне перевод. Это оказалось донесением от одного из наших стаци.[1] Там, у него на родине, местные феодальные уроды своего Ричарда сговорились грохнуть, и осталось жизни тому всего ничего. Цель моего выезда сразу стала понятна, поэтому то время, за которое шеф давал мне вводную, я провел, обдумывая план будущей операции.

      – Как насчет Льежской конвенции? – спросил я.

      – Спокойно, там будущее еще не наступило, – ответил шеф.

      – Сколько человек отправляется со мной? – Я старался казаться кратким и деловым.

      – Один, на твой выбор. – Лицо светила ничего не выражало.

      Я горько усмехнулся. Задача, которую ставило передо мной начальство, была вполне под силу для небольшой армии. Найти, освободить, уйти благополучно. На все про все десять дней. От силы – две недели. Если Бог даст.

      – Надеюсь, вы найдете союзников среди местного населения, – угадал мои мысли шеф.

      Я тоже на это крепко надеялся. Что мне еще оставалось, как не рассчитывать на поддержку аборигенов, если собственное начальство таковую мне предоставлять не собиралось.

      Дальше были сборы. В одном из закоулков наших катакомб, переоборудованном в спортзал, я, как и рассчитывал, обнаружил Лиса.

      Сергей Лисиченко, прозванный так отчасти из-за фамилии, отчасти из-за схожести повадок, был моим неизменным напарником в подобного рода вылазках. Сейчас он развлекался, со зверским лицом вращая свои литые нунчаки. Гул стоял как от винта небольшого вертолета.

      Я прислонился к дверному косяку, ожидая, когда мой напарник закончит свои экзерсисы. Но, похоже, ободренный моим вниманием, он и не думал останавливаться.

      Подождав еще минуту, я тихонько окликнул его: «Ли-ис!» Стальные палки свистнули в последний раз и аккуратно сложились под лисовской правой рукой. Он ожидающе посмотрел на меня и с плохо скрываемой гордостью осведомился:

      – Ну как?

      Зрелище впечатляло, о чем я тут же сообщил. Сережа просиял.

      – Лис, мы выезжаем!

      Не могу сказать, чтобы эта новость его слишком обрадовала.

      – Опять! Ты же знаешь, – начал он, – Рыжая завтра возвращается от родителей.

      Я знал. Но вариантов не было.

      – Ладно, – задумчиво произнес я, поворачиваясь к двери, – тогда, наверное, придется брать Виконта.

      Этот крепкого вида юный стажер уже две недели слонялся по подземелью, пугая завезенных откуда-то призраков и захламляя спортзал банками из-под пива. Между лопаток, как и ожидалось, я почувствовал обиженный взгляд моего извечного боевого сотоварища.

      Лис что-то недовольно пробормотал себе под нос и холодно осведомился:

      – Куда?

      Я изложил ему вводную, выданную

Скачать книгу


<p>1</p>

Стаци (оперативный сленг) – стационарный агент. – Здесь и далее примеч. автора.