Скачать книгу

Пока дворецкий и двое лакеев суетливо поднимали багаж наверх, Мэри и Венеция прошли в гостиную.

      Леди Венмор сидела за письменным столом. Увидев, что в комнату вместе с ее дочерью входит Венеция, она встала и с улыбкой выслушала объяснения Мэри.

      – Как я рада видеть вас, Венеция, – приветливо сказала она. – Спасибо, что согласились приехать и помочь.

      Венеция улыбнулась, играя взятую на себя роль.

      – Я подумала, раз все происходит так быстро, вам может понадобиться помощь, – любезным тоном произнесла она, а про себя подумала, до чего ей не нравится эта холодная, надменная женщина.

      Леди Венмор улыбнулась.

      – Мой муж в восторге от того, что ее величество выбрала для Мэри такого очаровательного и славного мужа.

      У Венеции возникло желание спросить, откуда она знает, какой он очаровательный да славный, если никто даже не видел этого человека, но она знала, что таких вопросов лучше не задавать.

      Наверху в выделенной ей комнате они распаковали вещи, и Мэри сказала:

      – А теперь мне нужно незаметно улизнуть и встретиться с Дэвидом, чтобы обо всем ему рассказать. Я скоро вернусь.

      Оставшись в одиночестве, Венеция задумалась. Постепенно у нее в голове вырисовывались все новые и новые подробности плана. Наконец она спустилась в гостиную к леди Венмор.

      – Мне нужно поговорить с вами, – сказала Венеция. – Это важно. Вам известно, что Мэри не рада этому браку?

      – Мне известно, что эта глупая девочка создает трудности, – с некоторым раздражением произнесла мать Мэри. – Но я рада, что вы образумили ее.

      – Надеюсь, – смиренно промолвила Венеция. – Но мы, можно сказать, живем на вулкане. Я чувствую, что Мэри в любую минуту может сломаться и впасть в истерику, и не хочу этого допустить.

      – Я была бы очень благодарна. Но как?

      – Мне кажется, сэру Эдварду не стоит самому вести Мэри в церковь. Она может в последнюю секунду не выдержать и просто отказаться идти под венец.

      Леди Венмор вздрогнула, но ничего не сказала, и Венеция продолжила:

      – Я считаю, будет лучше, если вы с отцом Мэри придете в церковь заранее и не станете с нею прощаться. Просто поезжайте туда сами, без нее, а она будет знать, что вы ждете ее на месте.

      – Это как-то необычно, – неуверенно пробормотала леди Венмор.

      – Как и вся эта свадьба, – не удержалась и вставила Венеция. – Нужно принять немедленные меры, чтобы все прошло гладко и граф не оказался оскорбленным. – Леди Венмор задумалась. – Я сама ее одену, – продолжила Венеция. – Они с женихом должны войти в церковь вместе. Знаю, так не принято, но у нас нет другого выхода. Если он умен, то будет помалкивать.

      – Я предупрежу его, что она девочка чувствительная и очень скромная, – пообещала леди Венмор.

      – Это верно, – кивнула Венеция. – Еще, мне кажется, вам не стоит подходить с ней и с графом к алтарю, где они будут расписываться в книге. Будет даже лучше, если вы убедите их, чтобы они пошли туда сами, а потом сразу же вышли из церкви через боковую дверь, где их будет ждать карета.

      – Вы

Скачать книгу