Скачать книгу

и бьются они меж собою,

      Не допускают проход кораблей сквозь Босфор,

      И неподвластны богам и ветрам, и прибою,

      Но подскажу, как возможно пройти этот створ:

      Голубь полётом укажет Вам путь безупречно —

      Коль пролетит между ними, гребите скорей,

      Если пройдёте, то скалы застынут навечно.

      После Колхиды вернётесь вы в Йолк и Пирей».

      251

      Прятался город безлюдный под чёрным «хитоном»,

      Был освещён только царский разрушенный зал,

      Тихая скорбь овладела безмолвным Ясоном —

      Груз пережитых Финеем несчастий немал!

      Глаз не сводил со слепца предводитель похода,

      Слушал внимательно каждое слово царя:

      «Только бы в помощь была нам в Босфоре погода,

      Чтобы увидеть успешный полёт сизаря!»

      Симплегады

      252

      Строгая Эос[68] коснулась рукой небосклона,

      Западный ветер гнал крупные волны в Босфор,

      На корабле ждал народ возвращенья Ясона,

      Громко ведя меж собой о руне разговор.

      В этот момент аргонавты прощались с Финеем,

      Не обещая зайти по дороге назад —

      Им предстояла тяжёлая встреча со змеем,

      Если удачно минуют живых Симплегад.

      253

      Вскоре вернулась на судно команда с Ясоном,

      Подняты были и парус, и все якоря,

      Голубь красивый был взят на корабль Пандионом,

      Лика Аргеи коснулась лучами заря.

      Весело ветер попутный гнал судно к проливу,

      Громко вели о Финее беседу гребцы,

      В думах Ясон ворошил непокорную «гриву»:

      «Много несчастий приносят тираны-глупцы!

      254

      Личная жизнь старика стала выше правленья,

      Должен оставить был трон ради юной жены,

      Что довела венценосного до ослепленья

      И до невиданной прежде разрухи страны!»

      Тотчас отбросил он мысли о старом Финее:

      «Пусть отдыхают друзья до живых Симплегад!

      Должен в проливе стать ветер попутный сильнее,

      В Понте Эвксинском надеюсь увидеть закат!»

      255

      Солнце сияло над зыбким чужим горизонтом,

      Судно Аргеи скользило легко между гор,

      Ближе к полудню оно оказалось пред Понтом,

      Два исполина скалистых венчали Босфор.

      Остановилась галера по воле Ясона,

      Чтобы увидели люди движение скал:

      «В спешке легко оказаться нам в лодке Харона

      И наблюдать, как страдает от жажды Тантал!»

      256

      Скалы стояли недвижно, как горы Тайгета[69],

      О легендарные камни ласкалась волна.

      Думал Ясон: «Между ними довольно просвета,

      Двадцать галер в ряд пройдут – такова ширина!

      Эй, Бореады, слетайте к живым исполинам,

      Чтобы увидеть в работе седых Симплегад!

      Вам не страшны эти скалы в полёте орлином,

      Вы на просторах морских не найдёте преград!»

      257

      Вмиг устремились к просвету потомки Борея,

      Словно

Скачать книгу


<p>68</p>

Э́ос – в древнегреческой мифологии богиня зари, дочь Гипериона и титаниды Тейи, сестра Гелиоса и Селены.

<p>69</p>

Тайге́т – горный хребет в Греции, на полуострове Пелопоннес.