Скачать книгу

как и я ныне – добр, разговорчив и сед.

      Он и команда, как мы, после бури ужасной,

      По непонятной для них воле грозных богов,

      Вдруг оказались в плену «половины прекрасной»,

      В городе жутком вдали от родных берегов.

      175

      Улицы были полны разложившихся трупов,

      Кровь на граните являла большую беду,

      Запах стоял, как от сотни воняющих крупов,

      Словно живые справляли нужду на ходу.

      Нос зажимая, аэд подступился к старухе,

      Что развалившись сидела у толстой стены:

      «Матушка, что за беда? Люди мрут с голодухи?»

      «Нет, кифаред! В наших женщинах много вины!

      176

      Мы не стремились завидовать Кипру и Криту,

      Женщины Лемноса счастливы были всегда.

      Гордость заставила нас осмеять Афродиту,

      Что красота титаниды для мужа – беда!

      Мы называли Киприду богиней разврата,

      Частой любовью истерзано сердце её,

      А одиночество – это за страсти расплата,

      Ей приводили в пример смертных женщин житьё.

      177

      Мы нанесли Афродите упрёком обиду,

      Словно разбили в песок титаниды алмаз,

      Так довели до жестокого гнева Киприду,

      Что «наградила» богиня зловонием нас!»

      «Матушка, с запахом ясно, а трупы откуда?» —

      Тихо спросил у неё любопытный аэд.

      «Это супруги лежат! Все виновники блуда,

      Жили с рабынями нагло по несколько лет!»

      178

      «Как после брани, народа немало убито!

      Я, повидавший бои, этим видом сражён!

      Матушка, разве сгубила их всех Афродита?»

      «Нет, кифаред! Это месть обезумевших жён!»

      Быстро покинули остров аэд и команда,

      Видя на них наступающих грозных матрон»…

      «Ждёт нас на Лемносе вонь, а отнюдь не лаванда,

      Может быть, зря мы рискуем здоровьем, Ясон?»

      179

      «Кто нас торопит увидеть златого барана?

      Пелий не ставил числом обозначенный срок!

      Ветер доносит из города запах шафрана,

      Видишь, нас женщины ждут на одной из дорог!»

      Двинулся в город отряд аргонавтов голодных,

      Тифий пошёл за юнцами без всякой нужды.

      «Сколько по глупости женской осталось бесплодных?» —

      Кормчий подумал, забыв о запасах воды…

      180

      Медью сверкали доспехи воительниц грозных,

      Что разместились подковой у крепких ворот.

      «Тифий, не чувствую я «ароматов» навозных,

      Может, лукавил тебе добродушный народ?»

      «Скоро узнаем всю правду о них, предводитель,

      Нынешний запах усилил желанье и страсть!

      К рослой девице направься, «сердец покоритель»!

      Сосредоточена в ней безграничная власть!»

      181

      Вышла герою навстречу в доспехах девица,

      Светлые кудри прикрыл повелителя шлем.

      Бросила взгляд на него, как голодная львица

      И возмечтала Ясона завлечь насовсем:

      «Я – Гипсипила, царица несчастного царства,

      Где

Скачать книгу