Скачать книгу

солдат изловчился, поймал листок и тупо уставился на аккуратные завитушки букв: парень попался неграмотный. Подскочив, Люшен выхватил у дурака бумагу.

      – Доверенность, – вслух прочел он, – выдана Джеймсом Ротшильдом, банкиром…

      – А тут купчая! – весело крикнули из толпы.

      – Письмо от секретаря Королевского научного общества!..

      – Закладная! На имя префекта полиции!

      – У меня завещание!..

      – Письмо министра финансов…

      – Господа, прошу вас! Верните бумаги моему пассажиру!..

      Инспектор Люшен, сгорбившись, двинулся прочь. Эхо грозных имен банкиров и министров преследовало его по пятам. Агенты следовали за начальником, как цыплята за курицей. Капрал с солдатами задержались – бормоча извинения, они помогали юристу собрать бумаги.

      – Мы летим, мсье Дювалье? – поинтересовался Торбен Йене Торвен.

      И улыбнулся.

      4

      – Так, значит, груза нет? – спросил старший таможенник.

      – Пустой иду, синьор, – в который раз повторил капитан. Он говорил по-французски с сильным акцентом, втрое быстрее таможенника, и жестикулировал так, будто отгонял рой комаров. – Да вы же весь трюм обыскали! Улитке не спрятаться…

      – Мало ли? Закон есть закон. А за уклонение…

      – Я – честный моряк, синьор! Контрабандой не промышляю!

      – Все вы честные…

      – Мамой клянусь…

      – Клятву к делу не пришьешь, – намекнул таможенник.

      И выразительно прищелкнул пальцами, словно подзывая извозчика.

      Джузеппе Гарибальди, капитан готовящейся к отплытию шхуны «Клоринда», знал много языков. А смысл таких, воистину международных жестов был для него понятней родного итальянского. Даже не подумав вздохнуть или вслух посетовать на жадность властей, он полез в кошелек.

      Второй таможенник ухмыльнулся, обнажив желтые, кривые зубы, и изо всех сил хлопнул по мачте – как гвоздь забил. Таким образом он выразил свое удовлетворение происходящим.

      – Пассажиры? – осведомился старший, получив мзду.

      Чувствовалось, что вопрос он задает для порядка.

      – Виконт д'Алюмен, – не стал отпираться капитан Гарибальди. – С друзьями. Один – польский князь, другой – парижанин, с улицы Сен-Жермен. Желают совершить речную прогулку. В судовом журнале все записано, синьор…

      – Ладно, счастливой дороги.

      Связываться с дворянами таможня не пожелала.

      Спустя полтора часа «Клоринда» двинулась вниз по Сене. Погода стояла замечательная, ветер удался попутный, и с палубы можно было видеть, как вдали, со стороны Марсова поля, в небо поднимается воздушный шар, похожий на мыльный пузырь.

      – Я всегда верил в Торвена, – сказал Андерс Эрстед, любуясь шаром.

      – И были правы, виконт, – согласился князь Волмонтович. – Пан Торвен подобрал для нас чудесную шхуну с пройдохой-капитаном. Я одобряю его выбор. Выйдем в Ла-Манш, оттуда две недели до Кадиса, еще неделя – до Гибралтара… Четыре-пять дней сверх того, и мы в Ницце.

      Плыть в Северную Италию – это была

Скачать книгу