Скачать книгу

И. Суслопарова

      Генерал-майора

      Французской армии

      (в качестве свидетеля) Ф. Севеза».[1]

      Ни Фридебург, ни Оксениус акта не подписывали. Кроме того, Йодль подписал еще один документ на английском языке. Содержание этого документа российским читателям почти неизвестно. Он озаглавлен «Обязательство германских представителей перед союзническими верховными командованиями»:

«Обязательство германских представителей перед союзническими верховными командованиями

      Достигнута договоренность с подписавшимися ниже германскими представителями о том, что нижеперечисленные германские военнослужащие прибудут с соответствующими полномочиями в указанные Верховным главнокомандующим Союзных Экспедиционных сил и Советским Верховным командованием время и место для осуществления официальной ратификации от имени Германского Верховного командования этого акта о безоговорочной капитуляции германских вооруженных сил.

      Верховный главнокомандующий

      Главнокомандующий сухопутными войсками

      Главнокомандующий военно-морским флотом

      Главнокомандующий военно-воздушными силами.

      Подписал Йодль, представляющий германское Верховное командование.

      2 час.41 мин. 7 мая 1945 г.

      Реймс, Франция».[2]

      Затем представители вооруженных сил коалиции своими подписями подтвердили, что акт был подписан в их присутствии. От имени верховного командующего Союзными Экспедиционными силами документ подписал Смит, от имени Советского Верховного командования Суслопаров, подписавшийся латинскими буквами. В качестве свидетеля от имени французской армии акт подписал Севез.[3] После подписания слово попросил Йодль и, получив разрешение, заявил: «Генерал, этой подписью германский народ и германские вооруженные силы полностью отдают себя на милость победителей. В этой войне, продолжавшейся более пяти лет, германский народ и его вооруженные силы осознали и пострадали, может быть больше, чем любой другой народ мира. В этот час я могу лишь выразить надежду, что победитель отнесется к ним с великодушием».[4] Ответа на слова Йодля не последовало. Вся процедура длилась 7 минут. После этого Йодль, Фридебург и Оксениус были доставлены в другое здание, являвшееся резиденцией Эйзенхауэра, которого они увидели впервые. Беседа продолжалась две минуты.

      На вопрос Эйзенхауэра, осознают ли германские уполномоченные всю важность подписанного ими акта и будут ли соблюдены условия капитуляции, был дан утвердительный ответ. Затем Эйзенхауэр беседовал с офицерами своего штаба, а также с советскими представителями. Утром 7 мая 1945 года было распространено коммюнике штаба Верховного главнокомандования Экспедиционными силами союзников, которое начиналось следующими словами: «Союзники официально сообщают о капитуляции Германии. Подписание состоялось в Реймсе, в штаб-квартире Эйзенхауэра…»[5] Одновременно Эйзенхауэр направил всем подчиненным штабам телеграмму

Скачать книгу


<p>1</p>

Цит. по: Germany Surrenders Unconditionally. Facsimiles of the documents. Washington, 1945, р. 8.

<p>2</p>

Цит. по: Germany Surrenders Unconditionally. Facsimiles of the documents. Washington, 1945, p. 30.

<p>3</p>

F. C. Pogue. United States Army in World War II. The European Theater of Operations. The Supreme Command. Washington, 1954. pp. 485–490.

<p>4</p>

Все подписанные в Реймсе документы хранятся в Национальном архиве США.

<p>5</p>

Помещение в здании технического колледжа г. Реймс во Франции, где 7 мая 1945 года был подписан акт о военной капитуляции германских вооруженных сил, через два месяца после этого события было официально передано вооруженными силами США городскому муниципалитету и с тех пор является городской достопримечательностью. В 1985 году в связи с 40-летием Победы рядом с мемориальным залом в отдельном помещении была открыта экспозиция документов и фотографий, посвященных окончанию войны в Европе. Этот муниципальный музейный комплекс из двух помещений посещают ежегодно около 10 тысяч человек.