Скачать книгу

его понимают, а кое-кого он даже пугает. Но Эш сразу просекла, в чем юмор.

      – Серьезно? – спросила она. – И у меня этот лагерь вызывает желание оттяпать кому-нибудь член.

      – Стопудово, – согласился Кори.

      – Только учти, – вмешался я, – чтобы вышло эффектно, надо оттяпать штук двадцать сморчков, не меньше. Потому что их в этом лагере слишком много.

      Она хрипло, скрипуче рассмеялась, и от звуков ее смеха мое сердце запылало.

      – А вы, ребята, реально фанатеете от джаза? – спросила она.

      – Ну типа да, – ответил я.

      – Не от всего джаза, – добавил Кори.

      – От джаза и другой музыки, – сказал я.

      Мы оба поняли, что не произведем на нее впечатления, распинаясь о том, как сильно фанатеем от джаза.

      – А со мной так, – объяснила она. – Иногда я могу послушать джаз. Но тот джаз, который мне нравится… думаю, люди, которые его играют, никогда не ездили в джазовый лагерь.

      – Стопудово, – снова согласился Кори.

      – А кто тебе нравится? – спросил я.

      – Майлз Дэвис, – ответила Эш.

      – Майлз Дэвис суперкрут, – кивнул Кори.

      – Майлз Дэвис зверь вообще, – сказал я.

      – Если бы Майлза Дэвиса отправили в джазовый лагерь, – рассудил Кори, – в ответ на такое издевательство он стал бы профессиональным террористом.

      Она тихонько рассмеялась и над этой шуткой.

      – Да он бы просто отсюда сбежал, – добавил я.

      – Сбежал и подорвал себя в ближайшем аэропорту, – не унимался Кори.

      – Или сыграл где-нибудь концерт, – пытался угомонить его я.

      – Сыграл концерт на дымящихся руинах аэропорта, который только что подорвал.

      – Ну да. Или сыграл бы в Village Vanguard[8], где дал кучу крутых выступлений.

      – Или сыграл бы в ящик.

      – Эй, – прервала Эш, видимо, желая, чтобы мы заткнулись, – хотите, вместе что-нибудь забацаем?

      – Да не вопрос, – хором ответили мы.

      – Но только не джаз, – добавила она, хотя это и так было ясно.

      Как я уже говорил, наши предыдущие попытки играть какую-либо музыку, кроме джаза, с треском провалились, поэтому я немного занервничал. И недаром. Потому что мы начали играть, и это было ужасно с первой ноты.

      Не знаю, почему, но Кори сел за барабанную установку и тут же задал очень быстрый фьюжн-ритм, в духе Headhunters или Weather Report[9]. Может, занервничал, а может, вообще ударился в панику и стал действовать сам себе во вред. Уследить за его ритмом было невозможно: он изменялся каждые полтакта. Менялся ритм большого барабана и маленького; зацепиться было просто не за что.

      Я сразу понял, что такую музыку будет не прикольно ни играть, ни слушать. Но чисто рефлекторно заиграл собственную басовую партию в духе Джако Пасториуса[10], только хуже. И проще. В ней имелся миллион нот, и никто никогда не смог бы даже предположить, какова же тональность или мелодия у этой песни.

      И вот мы с Кори стоим и пилим эту сложную, мудреную, бессмысленную песню. Эш время от времени бесцельно перебирает

Скачать книгу


<p>8</p>

Знаменитый джазовый клуб в Нью-Йорке.

<p>9</p>

Американские джаз-фьюжн-группы.

<p>10</p>

Знаменитый американский джазовый басист и композитор (1951–1987), придумал собственную характерную манеру исполнения, играл с группой Weather Report.