Скачать книгу

Кэрроллу, когда тот будет освобожден судом.

      – Я вас понял, – кивнул Миликант. – Это ценный совет. Пойдем, Филлис, мне еще надо успеть на одну важную встречу.

      Глава 4

      В зале заседаний суда было очень людно. Филлис Лидс тоже была там и выглядела утомленной, ответив на одобряющую улыбку Мейсона лишь нервным движением губ. Потом сделала адвокату знак, что хочет поговорить с ним. Мейсон подошел и склонился над ней.

      – Кто все эти люди? – спросила она.

      – Всевозможные дурно пахнущие истории, связанные с деньгами, любовью и драками, всегда привлекают внимание. Люди слетаются на них как мухи на варенье. А теперь не могли бы вы незаметно показать мне других родственников?

      – Пожалуйста, – ответила Филлис Лидс. – Вон тот мужчина, который сейчас разговаривает с адвокатом, – это Джейсон, а человек, сидящий позади него, – дядя Фриман.

      Мейсон смерил его взглядом:

      – Ваш дядя Фриман держится весьма самоуверенно.

      – Да, это так, – ответила девушка. – Если он вобьет себе в голову что-нибудь, то это не вырвать оттуда даже динамитом.

      – Предоставим все судье Тридвелу, – сказал Мейсон.

      – Джейсон тоже ничуть не лучше, – продолжила Филлис, – только поумнее. Этот ханжа всегда старался уверить дядю Олдена, что любит его, а потом взял его покататься на машине и… результат вам известен. А вот это – Гарольд Лидс, сын Фримана. Он у отца как шелковый. Делает всю работу по дому и не имеет никаких шансов увильнуть. Фриман имеет над ним полную власть. Он не разрешает ему даже иметь машину…

      Она замолкла, увидев, что секретарь суда встал. Дверь открылась, и полный достоинства судья Тридвел проследовал по устланной коврами лестнице, прошел через зал заседаний, заняв свое место. Как только секретарь объявил заседание открытым, судья Тридвел, посмотрев на Перри Мейсона, сказал:

      – Я хотел бы задать несколько вопросов стороне, обратившейся в суд.

      Мейсон поднялся и кивнул Филлис.

      – Сейчас вас приведут к присяге, мисс Лидс, – предупредил он. – Подойдите, пожалуйста, к столу. Ваша честь желает, чтобы адвокат ознакомился со свидетельствами?

      – Нет, – высокомерно ответил судья, – сейчас суд будет задавать вопросы. – Сколько вам лет, мисс Лидс?

      – Двадцать три, – ответила она голосом, дрожащим от волнения.

      – Вы живете вместе с вашим дядей?

      – Да, ваша честь. Я веду хозяйство и смотрю за его книгами, документацией.

      – Теперь я хотел бы выяснить кое-что о семье. – Судья Тридвел сказал это совершенно иным, будничным тоном. – Как я понимаю, ваш дядя не женат?

      – Нет, ваша честь. Он всю жизнь был холостяком.

      – Кто у вас есть еще из родственников?

      – Дядя Фриман – младший брат дяди Олдена, его сын Гарольд и Джейсон Кэрролл.

      – Джейсон – это сын сестры вашего дяди? – спросил судья Тридвел.

      – Да, ваша честь, она умерла. Она была младшей из сестер.

      Судья Тридвел вежливо осведомился:

      – Вы хорошо уживались с вашим дядей, мисс Лидс?

      – Очень

Скачать книгу