Скачать книгу

ваша компания получит свою долю от их вкладов?

      Драммонд нахмурился, словно Джейк задал грубый и бестактный вопрос.

      – Естественно. Мы потратили целое состояние на организацию выставки. – В его голосе слышалась обида. – Почему, вы думаете, вас привезли? Народ заманивают в музей не пыльными артефактами, а интересными историями – такими, как трагедия вашей семьи…

      Драммонд прикусил язык, вспомнив, с кем разговаривает, и неловко потер покрасневшую у воротничка шею. Лицо Джейка запылало огнем, когда он понял, о чем речь, и ладони сжались в кулаки. Выходит, их пригласили не в знак признания заслуг родителей – компания просто извлекала выгоду из их трагедии. Сигизмунд Бледсворт превращал горе детей в наличные. Джейк чувствовал себя обманутым: они с сестрой прилетели в Лондон только для того, чтобы танцевать перед толпой, как жалкие зазывалы…

      Кэди, казалось, нисколько не расстроило это откровение. Мечтая о следующей волне ослепительных вспышек и всеобщего внимания, она желала поскорее выбраться наружу.

      – Нам сюда, – указал Драммонд, придержав дверь.

      Перед ними открылся потрясающий вид: просторный атриум с мраморным полом раскинулся не меньше чем на два акра.

      – Двор королевы Елизаветы, – повторил провожатый.

      Он сунул руку в карман, вынул две пары очков с черными линзами и протянул ребятам.

      Джейк осмотрелся: корпуса музея обступали огромный двор с четырех сторон, широкие мраморные лестницы поднимались к верхним уровням. Но больше всего восхищала крыша, составленная из треугольных стеклянных секций. Создавалось впечатление, будто конструкция парит над головами – невесомая и яркая в солнечном свете. Мальчик надел очки и, запрокинув голову, взглянул на светило: луна уже закрыла половину солнечного диска, до кульминации оставались считаные минуты.

      Внезапно раскат грома заставил Джейка повернуться к югу. Фронтальный край грозовых облаков занимал теперь треть неба – удастся ли увидеть полное затмение?

      Глава 4

      Черное солнце

      Уединившись в неприметном уголке двора, Джейк прислонился к гигантскому каменному истукану с острова Пасхи. Хмурые брови и острый нос статуи вполне соответствовали мрачной мине, с которой мальчик рассматривал собравшихся. Нарядные гости держали в руках бокалы с шампанским. Среди них сновал официант, разносивший маленькие тосты с черной икрой. Женщина с коком белокурых волос щеголяла алмазной тиарой. Неужели она принадлежит к королевской семье?

      Кэди снова окружили телекамеры, репортер держал у ее носа пушистый микрофон.

      – Расскажите зрителям Би-би-си о ваших чувствах, – тараторил корреспондент. – Вы обрадовались, получив приглашение на выставку?

      – О! – ответила Кэди, повернувшись в профиль. – Конечно!

      Джейк знал, что сестра ищет ракурс, в котором она предстала бы наиболее фотогеничной. Девушка продолжала давать интервью, излишне энергично размахивая руками. Кэди даже чуть

Скачать книгу