Скачать книгу

чаем со сливочным кексом?

      Абсурд. Но ничего другого в голову не приходило.

      – Я подумал, ты захочешь еще бренди, – негромко сказал Грифф, опускаясь рядом. – Если желаешь остаться наедине со своими мыслями, скажи, и я уйду.

      – Они сегодня неудачная компания, – вздохнул Коннор. – Поэтому я рад тебя видеть. – Граф взял стакан и отпил добрую половину.

      Маркиз удивленно поднял бровь.

      – Она отказалась? Наотрез?

      Утробное рычание подтвердило его догадку.

      – Этого я и боялся. Никогда не встречал подобной женщины. У нее стальной хребет. – В голосе Гриффа звучало искреннее восхищение. – К несчастью для нас, у нее, вероятно, еще и стальные яйца, позволяющие ей не пасовать перед мужчинами.

      Губы Коннора дрогнули. Да, скорее всего его друг прав. В фигуральном смысле, конечно.

      Грифф почесал подбородок.

      – Может, нам стоит обратиться к Себастьяну?

      Идея графу не понравилась по многим причинам. По его мнению, это было бы низким предательством. Но, кроме этических вопросов, Коннора волновали и другие соображения. К примеру, ему совершенно не хотелось проверять, так ли искусно, как и прежде, его старый армейский товарищ владеет саблей. Они не были близкими друзьями, и, хотя Себастьян Хендри действительно был в долгу перед ним, ожидать, что мужчина бросит свою сестру на растерзание волкам, все же вряд ли следовало.

      – Давай не будем вмешивать сюда Себа.

      После недолгого размышления маркиз кивнул:

      – Думаю, ты прав. Два закаленных в сражениях ветерана Пиренейской кампании должны сами справиться с одной-единственной девочкой. – Сделав короткую паузу, он оптимистично добавил: – Хотя нас теперь трое. Ведь в наши ряды влился Камерон. С его воображением он всегда придумает какой-нибудь неожиданный стратегический ход.

      Коннор фыркнул.

      – Этого я и боюсь. С меня, знаешь ли, хватит сюрпризов.

      Грифф вопросительно покосился на друга.

      – Кстати, о сюрпризах. Ты знал, что он ворует драгоценности?

      – Да. На самом деле его разыскивают за воровство по крайней мере в четырех странах. Помнишь его поездку в Рим? Я слышал, что его стремительный отъезд как-то связан с тем фактом, что партнеры по контрабандному предприятию грозили сварить его в оливковом масле с чесноком.

      Последовал взрыв смеха.

      – Интересно, зачем он так рискует?

      – Полагаю, у него есть на то свои причины. – Коннор допил бренди. – У каждого из нас они есть.

* * *

      – Э… леди Алекса!

      Она вздрогнула и подняла глаза на мистера Гивенса. Господи, все, что угодно, но только не еще одна лекция о русской перегородчатой эмали! Алекса была уверена, что больше не вынесет рассуждений о пигментах и сплавах.

      Однако его следующие слова были совсем другими:

      – Позвольте мне представить вам мистера Даггета.

      Знакомиться с еще одним «псом» ей тоже не хотелось, но выбора не было.

      Гивенс

Скачать книгу