Скачать книгу

арабанил по плечам, стекал холодными струями по рукавам моего плаща. Вода пробиралась под ткань, добиралась до кожи, но я стояла перед массивной дубовой дверью особняка, не двигаясь.

      Я медлила.

      Этот дом, с его темным деревом, львиной головой на дверном молотке, казался частью другого мира. Мира, в котором еда подается на серебряных блюдах, а люди никогда не повышают голос ни по какому поводу.

      Я не была уверена, что хочу войти.

      Слабый запах цветущих яблонь, видимо из сада позади особняка, напомнил о другой двери – деревянной, с облупленной зеленой краской, ведущей в бабушкину кухню. Там всегда пахло тестом, корицей и теплым молоком. Когда я была маленькой, бабушка говорила, что дом узнаешь по его запаху.

      «Хороший дом пахнет хлебом.»

      Я вдохнула глубже. Этот дом не пах хлебом.

      Я протянула руку к дверному молотку, но прежде чем постучать, я вспомнила голос сестры.

      – Ты уверена, что тебе это нужно?

      Накануне Лиз сидела на кухне, лениво потягивая чай.

      Я медленно помешивала ложкой мед в своей чашке, не поднимая глаз.

      – Это хорошая работа.

      – Работа? – сестрица фыркнула. – Прислугой у чванливых снобов? Серьезно, Эйр?

      Я закатила глаза.

      – Я не прислуга. Я шеф.

      – Ага, у избалованной богачки и ее несносного женишка.

      – Это нормально оплачивается.

      Лиз прищурилась.

      – Дело не только в деньгах.

      Конечно, дело не только в деньгах.

      Я знаю, какой вкус у одиночества.

      Это вкус холодного кофе на дне чашки, к которому возвращаешься слишком поздно. Это вкус супа, который варишь на скорую руку, потому что не для кого накрывать на стол.

      Но в голове вспыхнуло другое воспоминание.

      Запах дешевого мыла и виски. Мокрые волосы, обвивающие точеное лицо. Вода с пузырями. Свет бликует от поверхности лезвия опасной бритвы, лежащей на плитке пола.

      Я сжала кулаки. Нет. Я не собиралась думать об этом сейчас.

      Собравшись с духом, я все-таки постучала.

      Почти сразу дверь открылась, и передо мной предстал пожилой мужчина в безупречном черном костюме.

      – Мисс Форсайт?

      – Да.

      – Прошу, следуйте за мной.

      Я шагнула внутрь, и тепло тут же окутало меня, проникая под кожу. Здесь пахло полированным деревом и дорогим парфюмом, но не пахло едой.

      Дворецкий, высокий и худощавый, вел меня по длинному коридору, и с каждым шагом внутри что-то натягивалось, как леска под напряжением. Когда он остановился перед дверью кабинета, я сделала глубокий вдох и вошла. Я ожидала увидеть Лорэн Хоторн, хозяйку этого дома. Возможно, ее влиятельного дядю. Но определенно не его.

      За огромным столом, лениво откинувшись на спинку кресла, сидел Джуд Марлоу.

      Живой. Трезвый. И он смотрел прямо на меня своими безумными, льдисто-голубыми глазами.

      Глава 2

      Он выглядел иначе. Не таким, каким я запомнила его той ночью.

      Тогда он был сломленным – воплощенным отчаянием, промокшим, с мокрыми волосами, прилипшими ко лбу. Сейчас же передо мной сидел мужчина, который словно надел маску безразличия – холодную, равнодушную. И мне это не нравилось.

      Я сжала пальцы на ручке сумки, но голос прозвучал ровно:

      – Мистер Марлоу.

      Он усмехнулся – сухо, почти лениво.

      – Мы, кажется, уже встречались, не так ли?

      Я не ответила. В его взгляде читалась легкая насмешка, но я знала – он помнит.

      Джул медленно поднялся на ноги, сунул руки в карманы брюк и обошел стол, останавливаясь слишком близко. Вблизи от него пахло чем-то терпким, едва уловимым – деревом, кожей, каплей хорошего виски. Я чувствовала его тепло, несмотря на пространство между нами.

      – Итак, ты новая затея Лорэн.

      Я вздернула подбородок.

      – Я здесь по работе.

      Слова прозвучали чуть резче, чем я хотела. Будто я защищалась.

      – Разумеется.

      Он скользнул по мне взглядом – ленивым, но изучающим, слишком внимательным. И не спешил отводить глаза.

      Я чувствовала, как напрягаются мышцы спины, но не дала себе отступить. В конце концов, я привыкла к мужчинам, которые испытывают женщин на прочность. Мне не впервой доказывать, что я знаю свое дело.

      – Хорошо. Раз уж ты здесь… удиви меня.

      Я нахмурилась.

      – Что?

      – Ты ведь шеф, да? Тогда угадай, какое блюдо я люблю больше всего, и приготовь его.

      Он говорил спокойно, но в голосе читался вызов.

      – Ты серьезно?

      – Абсолютно.

      Джул ухмыльнулся и сделал шаг назад, словно закончил разговор.

      – Если

Скачать книгу