Скачать книгу

прогнать из головы все мрачные мысли.

      Дождь кончился, и солнышко робко проглядывало сквозь зависшие над Гленко тучи. После купания я надела шерстяную юбку красивого светло-зеленого цвета и корсаж из камлота цвета охры, расшитый маленькими зелеными цветочками, приколола на грудь брошь моей матери.

      В ожидании возвращения Сары я принялась сушить полотенцем волосы, как вдруг в дверь, которую я позабыла открыть, постучали.

      – Сара, тебя что, под замок посадили?

      На пороге стоял бородатый крепыш, сильный, как бык, и, прищурившись, смотрел на меня. По цветам его тартана я поняла, что он не из Макдональдов.

      – А вы кто? – спросил он растерянно.

      – Это наша гостья, и ты к ней не приставай, Том!

      Томас Максорли с улыбкой обернулся к Колину.

      – Твоя гостья, Макдональд? И где ты ее откопал?

      – Лучше бы тебе не слоняться напрасно вокруг дома Сары, Лиам разозлится, если тебя увидит.

      – Лиам? – хохотнул Томас и снова повернулся ко мне.

      Рассматривал он меня довольно-таки беспардонно.

      – Надеюсь, сегодня вечером он будет так занят, что даже не заметит, что я здесь! Или она твоя, Колин?

      – Я ничья! – запальчиво объявила я и покраснела.

      – А у девчонки язык подвешен не хуже, чем у Сары! – воскликнул Том, прищурив свои янтарные глаза под кустистыми бровями. – И она ничего…

      – Сара помогает женщинам в кухне у лэрда, – сообщила я, глядя на него с подчеркнутым равнодушием.

      – Я тебя предупредил, Том, – сказал Колин. – Лиам очень зол. Если ты соблазнишь Сару…

      – Сара сама знает, что ей делать, – грубо возразил Том. – Если она захочет разделить со мной постель, Лиам не сможет ей запретить. Если он пожелает увидеться со мной, милости прошу в мой дом. Я угощу его своим лучшим usquebaugh[41] и крошкой Майри тоже, если он захочет. Она сумеет умерить его пыл, нам даже не придется расчехлять ножи, и ссора будет забыта.

      Он коротко поклонился мне, усмехнулся и повернулся к двери так резко, что полы его пледа взметнулись.

      – Смотри в оба, Колин! По-моему, эта девчонка – еще та недотрога! – бросил он перед уходом.

      Онемевшая от изумления, я смотрела нахалу вслед.

      – Не знаю, что она в нем нашла, – пробурчал себе под нос Колин, который тоже проводил Тома взглядом.

      Он посмотрел на меня так, словно ему было неловко.

      – Это Томас Максорли из Глен Невиса.

      – Я догадалась, – ответила я с улыбкой. – Он очень… колоритный.

      – Не то слово! Лиаму нравится с ним выпивать, он считает его хорошим воякой, но вряд ли он обрадуется, если Том станет нашим зятем. Уж слишком быстро Том перепрыгивает из одной кровати в другую… И Сара скоро это поймет.

      – А ты? Ты совсем о ней не беспокоишься?

      – Беспокоиться о Саре? – Колин прыснул. – Ты просто еще не знаешь ее. Сомневаюсь, что найдется мужчина, который сможет разбить ей сердце. Она всегда остается хозяйкой положения. Лиам с ней слишком строг. Я понимаю, что он желает ей добра, но сама Сара…

      – Ты обо мне говоришь,

Скачать книгу


<p>41</p>

Виски.