Скачать книгу

аэродроме друга по службе на флоте в США. Отель пять звезд «Хилтон» для Адама Хука был заказан накануне. Отправив летчика назад на базу, утром полковник заселился в отель под видом английского бизнесмена Гарри Эванса. Он не зря сделал себе документы на это имя, в Англии таких имен и фамилий насчитывались десятки тысяч. И проверить подлинность человека с такими данными было весьма затруднительно. Первым делом полковник принял душ и лег спать. Погода в конце января в Берлине была плюс 5 – плюс 10, пасмурной и слякотной, ко сну располагала не только ночью, но и днем.

      А на базе полковника в это время персонал и бойцы завтракали. Там, в Марокко, светило солнце, на берег накатывали волны и шум моря успокаивал и ласкал слух. Казалось, что жизнь вечна и ничто не может нарушить этот размеренный бег времени. Настроение у всех служащих и бойцов было бодрое и веселое. Том подсел за стол к доктору:

      – Ян, а куда пропал Адам? Почему он не идет в столовую, опять не в настроении?

      – Да нет, Том, наш командир улетел в Берлин, сказал, срочные дела у него в Германии. Уж не знаю какие, не докладывал.

      – Вот как? Там сейчас и Эми в своем японском посольстве, странно все это, – Том замолчал и подумал: «Надо срочно обо всем доложить „цветочку“, не зря ведь она просила следить за полковником».

      После завтрака Том отправился в апартаменты и сразу позвонил Эми:

      – Доброе утро, мой ангел, ты уже в Берлине?

      – Доброе утро, мой ворчливый муж, да, я уже в Берлине, вчера прилетела.

      – Ты там не одна, Эми, Адам вчера ночью тоже улетел в Берлин. Докладываю о его перемещениях, как ты и просила.

      – Спасибо, милый, ты умница. Я ожидала от полковника что-то подобное, но не так быстро.

      – Мои дальнейшие обязанности на базе?

      – Том, позанимайся с курсантами вместо меня, доктор скажет с какими. Полковник отобрал ребят, учи всему, кроме туфель и указки. Это не для них.

      – Договорились, дорогая, звони и пиши, я буду скучать без тебя.

      Эми положила трубку. «Значит, Адам уже в Берлине, не шутил, когда провожал, действительно решил выкрасть меня. Он от любви ко мне сошел с ума, вероятно, я перестаралась, выполняя задание Дийо. Но если честно признаться самой себе, он мне не безразличен. И меня к нему тянет. Мне с ним было хорошо. Однако надо быть теперь более осторожной. Узнать бы, в каком он отеле остановился и под каким именем».

      Проснувшись после обеда, полковник первым делом позвонил в японское посольство своему агенту:

      – Добрый день, Ли, скажи мне, прибыла к вам на работу в посольство женщина, похожая на цветок?

      – Прибыла еще вчера.

      – А имени ее ты не знаешь?

      – Пока не знаю, но постараюсь узнать, где встретимся?

      – Давай в ресторане у Бранденбургских ворот, там всегда полно туристов и будет проще переговорить, жду тебя в 20 часов.

      – Договорились.

      Агент Хука в обеденный перерыв зашел в отдел кадров, личные дела всех вновь прибывших сотрудников лежали на столе, в кабинете никого не было, он быстро просмотрел папки, женщина среди них была только одна – гражданка Англии Аманда Крайтон. Именно она даже на фото была похожа на цветок.

      Азэми поняла, что Адам обязательно позвонит в посольство своему человеку, чтобы узнать, под каким именем она приехала в Германию, а список агентов Адама хранил Том. Она написала Тому СМС, чтобы тот срочно сбросил ей документ, который она пересылала ему. Том выполнил ее просьбу немедленно. Теперь на руках у Азэми были все имена агентов Хука. Она пошла к послу и попросила список сотрудников посольства и консульства в Берлине. Посол вызвал начальника отдела кадров, распорядился, и Азэми все предоставили, так как посол и консул, работающие в Берлине, заранее получили приказ ни в какой просьбе данной сотруднице не отказывать. Через пять минут Азэми уже знала, кто будет связываться с полковником в городе и за кем надо проследить. А про себя подумала: «Ну что же, Адам, посмотрим, кто кого переиграет на этот раз. Ты любовью ослеплен, а это большой минус в работе, а в планах, что ты задумал, тем более».

      Просмотрев все личные дела сотрудников посольства, она нашла того, кого искала: агентом Хука был переводчик с японского на немецкий и наоборот, звали его Ли Хван, он был кореец и проживал в Берлине. «Вероятно, полковник завербовал этого парня давно, – подумала Азэми, – раз он в списках организации, надо с ним поближе познакомиться». И она отправилась в отдел переводов. Азэми сразу узнала Ли. Молодой, красивый, шикарные черные волосы свисают на лоб, а глаза, как угли в ночи, так и сверкают, спортивный, одет с иголочки, пахнет дорогими духами, смотрит уверенно и непринужденно. Такие мужчины нравятся женщинам. «Да, полковник щедр со своими агентами, любит сорить деньгами, привязывает к себе всех накрепко, после такой обеспеченной жизни на одну зарплату переводчика, пусть даже в посольстве, одеваться в самых дорогих бутиках Европы не станешь», – подумала Азэми. Подошла к Ли Хвану и проворковала:

      – Будьте добры, пожалуйста, я в городе

Скачать книгу